Well, I've walked these streets
A virtual stage
It seemed to me
Makeup on their faces
Actors took their places next to me
Well, I've walked these streets
In a carnival of sights to see
All the cheap thrill-seekers
The vendors and the dealers
They crowded around me
Have I been blind?
Have I been lost inside myself and my own mind?
Hypnotized, mesmerized, by what my eyes have seen?
Well, I've walked these streets
In a spectacle of wealth and poverty
In the diamond market
The scarlet welcome carpet that they just rolled out for me
And I've walked these streets
In the madhouse asylum they can be
Where a wild-eyed mystic prophet on a traffic island stopped
And he raved of saving me
Have I been blind?
Have I been lost inside myself and my own mind?
Hypnotized, mesmerized, by what my eyes have seen
Have I been wrong?
Have I been wise to shut my eyes and play along?
Hypnotized, paralyzed, by what my eyes have found
By what my eyes have seen
What they have seen?
Have I been blind?
Have I been lost?
Have I been wrong?
Have I been wise?
Have I been strong?
Have I been hypnotized, mesmerized
By what my eyes have found?
In that great street carnival
Have I been blind?
Have I been lost?
Have I been wrong?
Have I been wise?
Have I been strong?
Have I been hypnotized, mesmerized
By what my eyes have found?
In that great street carnival, in that carnival?
Ну, я ходил по этим улицам
Виртуальная сцена
Мне показалось
Макияж на их лицах
Актеры заняли свои места рядом со мной
Ну, я ходил по этим улицам
На карнавале достопримечательностей, чтобы увидеть
Все дешевые любители острых ощущений
Продавцы и дилеры
Они толпились вокруг меня
Я был слепым?
Я был потерян внутри себя и своего собственного разума?
Загипнотизированный, загипнотизированный, что мои глаза видели?
Ну, я ходил по этим улицам
В зрелище богатства и бедности
На алмазном рынке
Алый желанный ковер, который они только что выкатили для меня
И я ходил по этим улицам
В сумасшедшем доме они могут быть
Там, где остановился дикий пророк-мистик на островке
И он восторженно спас меня
Я был слепым?
Я был потерян внутри себя и своего собственного разума?
Загипнотизированный, загипнотизированный тем, что видели мои глаза
Я был неправ?
Я был мудрым, чтобы закрыть глаза и подыграть?
Загипнотизированный, парализованный, что мои глаза нашли
По тому, что видели мои глаза
Что они видели?
Я был слепым?
Я был потерян?
Я был неправ?
Я был мудрым?
Я был сильным?
Я был загипнотизирован, загипнотизирован?
На что мои глаза нашли?
На этом великом уличном карнавале
Я был слепым?
Я был потерян?
Я был неправ?
Я был мудрым?
Я был сильным?
Я был загипнотизирован, загипнотизирован?
На что мои глаза нашли?
На этом великом уличном карнавале, на этом карнавале?