В прекрасный летний день,
Бросая по долине тень,
Листы на дереве с зефирами шептали,
Хвалились густотой, зеленостью своей
И вот как о себе зефирам толковали:
"Не правда ли, что мы краса долины всей?
Что нами дерево так пышно и кудряво,
Раскидисто и величаво?
Что б было в нем без нас? Ну, право,
Хвалить себя мы можем без греха!
Не мы ль от зноя пастуха
И странника в тени прохладной укрываем?
Не мы ль красивостью своей
Плясать сюда пастушек привлекаем?
У нас же раннею и позднею зарей
Насвистывает соловей.
Да вы, зефиры, сами
Почти не расстаетесь с нами".
"Примолвить можно бы спасибо тут и нам",-
Им голос отвечал из-под земли смиренно.
"Кто смеет говорить столь нагло и надменно!
Вы кто такие там,
Что дерзко так считаться с нами стали?" -
Листы, по дереву шумя, залепетали.
"Мы те,-
Им снизу отвечали,-
Которые, здесь роясь в темноте,
Питаем вас. Ужель не узнаете?
Мы корни дерева, на коем вы цветете.
Красуйтесь в добрый час!
Да только помните ту разницу меж нас:
Что с новою весной лист новый народится,
А если корень иссушится,-
Не станет дерева, ни вас".
On a wonderful summer day
Throwing the shadow valley
Sheets on a tree with Marshmallows whispered,
Piled up densely, green
And this is how Mozphyram interpreted:
"Doesn't we say the beauty of the valley?
What do we have a tree so magnificent and curly,
Spacidisto and great?
What would be in it without us? Well, right,
You can praise yourself without sin!
We are not from the heat of the shepherd
And the wanderer in the shade is cool cooler?
We are not the most beautiful
Do you get a caught here?
We have a closer and late zero
Looks at nightingaws.
Yes you, marshmallows, ourselves
Almost do not part with us. "
"You can make thanks here and us,"
Him voice answered from under the ground humbly.
"Who dares to speak so brazen and arrogantly!
Who are you there
What bold so much to be considered with us? "-
Sheets, on wood noise, shovel.
"We are those -
They were answered from below, -
Which, here swinging in the dark
We feed you. You will not recognize?
We are tree roots, you bloom.
Kraspy in good time!
Yes, just remember that difference between us:
That with the new spring sheet a new one nourishing
And if the root desires, -
It will not be a tree, nor you.