Сказка
Посвящается Николаю Андреевичу Римскому-Корсакову
Спит. Спит в лесу глухом,
Спит княжна волшебным сном,
Спит под кровом тёмной ночи,
Сон сковал ей крепко очи.
Спит, спит.
Вот и лес глухой очнулся,
С диким смехом вдруг проснулся
Ведьм и леших шумный рой
И промчался над княжной.
Лишь княжна в лесу глухом
Спит все тем же мёртвым сном.
Спит, спит.
Слух прошёл, что в лес дремучий
Богатырь придёт могучий,
Чары силой сокрушит,
Сон волшебный победит
И княжну освободит, освободит.
Но проходят дни за днями,
Годы идут за годами...
Ни души живой кругом,
Все объято мёртвым сном.
Так княжна в лесу глухом
Тихо спит глубоким сном;
Сон сковал ей крепко очи,
Спит она и дни, и ночи.
Спит, спит.
И никто не знает, скоро ль
Час ударит пробужденья.
А.П. Бородин, 1867
Story
Dedicated to Nikolai Andreevich Rimsky-Korsakov
Asleep. Sleeping in the woods deaf
Princess sleeps with a magical dream
Sleeping under the shelter of a dark night
Sleep bound her eyes tightly.
Asleep, asleep.
So the deaf forest woke up,
With a wild laugh he suddenly woke up
Witches and goblin noisy swarm
And rushed over the princess.
Only the princess in the woods deaf
He sleeps all the same dead sleep.
Asleep, asleep.
Rumor has it that the forest is dense
The mighty will come mighty,
Will break the spell by force
Sleep magic will win
And she will free the princess, set her free.
But days go by,
Years go by years ...
Not a soul alive around
Everything is covered in a dead sleep.
So princess in the woods deaf
He sleeps quietly in deep sleep;
Sleep bound her eyes tight
She sleeps both days and nights.
Asleep, asleep.
And no one knows soon
The hour will strike awakenings.
A.P. Borodin, 1867