Красавчики, подкрались пока противник спал.
Вечер поздний, непогода,
По ущельям, среди скал,
Ветерок летел холодный,
Шёл со снегом пополам.
Там по бережку холмистом
Путь-дороженька легла.
По холмисту, каменисту
Извивалася, текла.
Той дорожкой проезжали,
На поправку казаки,
Бурки чёрные мелькали,
Ще-й белели башлычки.
Вот догнал казак с приказом,
Он догнал и передал...
Шоб Морозов, сотник, разом
Весь Хопёрский полк собрал.
Полк собрался пред рассветом,
Не прошла ночная мгла...
Встретил ласковым приветом
Нас полковник Малама.
Он поздравил нас с войною
И тотчас за Арапчай,
Переправил за собою
Весь наш полк в Турецкий край.
Турки все беспечно спали,
Им не снилось про войну,
А проснулись и узнали,
Оказалися в плену.
Генерал наш, славный Деев,
С них оружие посымал,
Малама же их, злодеев,
Как баранов в плен погнал.
Handsome, crept up until the enemy fell.
Late at night, bad weather,
In the gorges, among the rocks,
The wind flew the cold,
I went with half snow.
There's hilly berezhku
Path-Dorozhen'ka beds.
Hilly, stony
Meanders flowed.
That track passed,
On amendment Cossacks
Burki flashed black,
Sche th bashlychki whitened.
That caught up with the order of the Cossack,
He caught up with and passed ...
Schaub Morozov, a centurion, a time
All Hopёrsky regiment gathered.
Polk gathered before dawn,
Not passed the night darkness ...
Met affectionate greetings
We Colonel Malam.
He congratulated us on the war
And immediately behind Arapchay,
I went over him
Our entire regiment in Turkish territory.
Turks slept at ease,
They did not dream about the war,
And we woke up and learned
In captivity.
General ours, glorious Deev,
With their weapons posymal,
Malama as their villains,
Like sheep captured chased.