В эту зиму с ума
я опять не сошел. А зима,
глядь, и кончилась. Шум ледохода
и зеленый покров
различаю. И, значит, здоров.
С новым временем года
поздравляю себя
и, зрачок о Фонтанку слепя,
я дроблю себя на сто.
Пятерней по лицу
провожу. И в мозгу, как в лесу —
оседание наста.
Дотянув до седин,
я смотрю, как буксир среди льдин
пробирается к устью.
Не ниже
поминания зла
превращенье бумаги в козла
отпущенья обид.
Извини же
за возвышенный слог:
не кончается время тревог,
но кончаются зимы.
В этом — суть перемен,
в толчее, в перебранке Камен
на пиру Мнемозины.
This winter crazy
I did not come down again. A winter
Looking and over. The noise of the ice flow
and green cover
different. And, therefore, healthy.
With the new season
I congratulate myself
and the pupil of the Fontanka blind,
I droblyu yourself a hundred.
Five fingers on the face
I spend. In the brain, in the forest -
subsidence crust.
Short of gray hairs,
I look like the tug among ice floes
his way to the mouth.
Not less
the remembrance of evil
The transformation of the paper into a goat
tempered insults.
Sorry same
for the sublime syllable:
not the end of the Troubles,
but the end of winter.
This - the essence of change,
in the crush, in a quarrel Kamen
at the feast of Mnemosyne.