Не вимовлю ні слова. Помовчу.
А дощ іде. А вітер хилить клени.
На серці так бентежно – до плачу.
Присядь, кохана, ближче біля мене.
Нехай не ятрять прикрощі душі,
Нехай квітує щирість поміж нами...
Присядь. Послухай. Шелестять дощі
Про те, чого не вимовиш словами
Отак. Спасибі. Чуєш, як шумить,
Як шелестить, кипить травнева злива?
Увесь наш вік – одна жагуча мить,
Я б так хотів, щоб ти була щаслива!
Нехай не ятрять прикрощі душі,
Нехай квітує щирість поміж нами...
Присядь. Послухай. Шелестять дощі
Про те, чого не вимовиш словами
Not vymovlyu word. Shut up .
And the rain falls . A wind tends maples .
At the heart so restless - to cry.
Sit down , darling , close beside me .
Let not yatryat bitterness of soul ,
Let blossoms sincerity between us ...
Sit . Listen. the rustle of rain
About what no pronunciation
Oh yeah. Thanks. Hey, how noisy,
As weak, boiling the May rain ?
All of our age - a passionate moment
I would wish you to be happy!
Let not yatryat bitterness of soul ,
Let blossoms sincerity between us ...
Sit . Listen. the rustle of rain
About what no pronunciation