Текст песни Хор - КолодникиПросмотров: 3 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Хор - Колодники, а также перевод, видео и клип. С владыкой Кириллом мне пришлось проделать и целое этапное путешествие на лошадях в январе 1923 года. В Вятке мы сначала сидели, как я уже сказал, в маленькой клопиной камере в очень небольшом составе: кроме владыки Кирилла и меня, там было еще четыре человека: архиепископ Фаддей, архимандрит Неофит (секретарь патриарха Тихона), певчий эсер (о котором я уже тоже говорил) и один врангелевский офицер с совершенно нелепой, но слишком длинной для рассказа историей и с целым чемоданом великолепных блестящих сапожных инструментов, которые он вез с собой прямо из Константинополя, где он уже успел сделаться сапожником. Сидеть там было хорошо, но вскоре нас перевели в тюрьму при управлении ГПУ. Это был громадный сарай позади особняка на одной из центральных улиц, и там мы попали в большую компанию эсеров и "исламов". Совершать службу стало уже как-то затруднительно: кругом были, так сказать, не Мити Карамазовы и даже не смердяковы, а просвещенные потомки Чернышевского, вежливо, но чуть презрительно поглядывавшие на попов и совершенно не понимающие, почему они, собственно, оказались вместе под тюремной крышей. With Bishop Cyril, I had to make a whole staged horse ride in January 1923. At first, in Vyatka, we sat, as I said, in a small bucket cell in a very small composition: in addition to Vladyka Cyril and me, there were four more people: Archbishop Thaddeus, Archimandrite Neophytos (Secretary of Patriarch Tikhon), and singer-songwriter (about whom I already also spoke) and one Wrangel officer with an absolutely ridiculous but too long story to tell story and with a whole suitcase of magnificent shiny shoe tools that he carried with him directly from Constantinople, where he had already managed to become a shoemaker. Sitting there was good, but soon we were transferred to prison under the administration of the GPU. It was a huge barn behind a mansion on one of the main streets, and there we fell into a large company of Socialist-Revolutionaries and "Islams." It was already somehow difficult to perform the service: there were, so to speak, not Mitya Karamazov and not even stinkers around, but enlightened descendants of Chernyshevsky, politely, but a little scornfully glancing at the priests and completely not understanding why they, in fact, were together under the prison the roof. |