Зазвенела возле сада тамбурица.
Кто-то свистнул за спиною словно птица.
Кто-то лезет на забор, кто-то прыгает в траву…
Как тебе не стыдно, вор, воровать мою айву!
Только очень дерзки нынче стали воры.
Затевает он со мною разговоры.
Слышу смелые слова: «Я пришёл не воровать!
Щечки милой как айва. Ну, дай мне их поцеловать!»
Я сердита, я качаю головою:
«Ай, как не стыдно, парень, лазить за айвою!
Ты уходи отсюда вон, а не то проснётся мать».
Но твердит упрямо он: «Ну, дай тебя поцеловать!»
Я сердилась, я грозила, я кричала.
А под айвою тамбурица замолчала…
До рассвета длился спор, а когда рассвет настал
Увидала я что вор сердце девичье украл.
Slipped near the garden Tambinitsa.
Someone whistled behind his back like a bird.
Someone climbs on the fence, someone jumps into the grass ...
As you are not ashamed, the thief, steal my quince!
Only very bolders now wear thieves.
He covers with me talk.
I hear bold words: "I came not to steal!
Cheeks cute as quince. Well, let me kiss them! "
I am angry, I shake my head:
"Ah, as not ashamed, a guy, climb for Ivoy!
You go out from here, and the mother will not be afraid. "
But he fits stubbornly: "Well, let you kiss you!"
I was angry, I threatened, I screamed.
And under Aovyu Tambinitsa silent ...
Before dawn lasted a dispute, and when the dawn was fast
I saw that the thief is the heart of Gedish stole.