Ни много, ни мало, а пятый день, как мне ничего не шлют:
ни слов, ни конвертов, ни драных брюк, ни органзы, ни хороший предлог,
- я бы выломала им пару рёбер, но они на это плюют,
пусть и кровью и мимо меня.
А у нашей кошки глаза как брошки )), но ты уходишь к чужим котам -
нам нет и дела, но нас тревожит, когда ночуешь не тут, а там.
Там - за лесом, за медным полем разлеглись тот Уайльд и этот Кокто.
Минут зимы, растопят весны, ты не вспомнишь мою Барто.
Отбивая пароль у двери, мы останемся за бортом.
No, nor little, and the fifth day, as I do not send anything:
Neither words nor envelopes, no drain trousers, nor organza, no good preposition,
- I would break them a couple of Ryubers, but they spit on it,
Let both blood and by me.
And our cat has eyes like brook)), but you leave for someone else's cats -
We do not have a case, but we are disturbing when they don't sleep here, and there.
There - behind the forest, the Wilde and this cocketon ruled behind the copper field.
Minutes of winter, melt spring, you do not remember my barto.
Bringing the password at the door, we will stay overboard.