F#m D E A C#7
Шлем, да панцирь, да седло, бинт, бальзам, примочка.
F#m H D C#7
Есть такое ремесло - рыцарь одиночка.
Hm C#7 F#m Hm C#7 F#m
Путешествуй там да сям, выручай кого-то.
D E A D E F
И все время действуй сам - вот и вся работа.
Одинокий паладин жалости достоин.
Всем известно, что один - во поле не воин.
Что же гонит вдаль его, где сидит пружина?
Может, просто он - того - вот и вся причина?
Право, если рассудить - это сумасбродство,
Плетью обух колотить, что за донкихотство
Смертным потом изойдешь - никакого толка.
Только сгинешь ни за грош - вот и вся недолга.
А он скачет напролом, гордо и наивно,
Драться с подлостью и злом, а то жить противно.
И ни славы никакой, ни наград не надо.
Что поделать - он такой - вот и вся баллада.
F # m D E A C # 7
Helmet, yes shell, yes saddle, bandage, balm, lotion.
F # m H D C # 7
There is such a craft - a lone knight.
Hm C # 7 F # m Hm C # 7 F # m
Travel here and there, help someone out.
D E A D E F
And act all the time yourself - that’s all the work.
The lonely paladin is worthy of pity.
Everyone knows that one is not a warrior in the field.
What drives him into the distance, where does the spring sit?
Maybe he’s just that - that’s the whole reason?
Really, if you judge - this is folly,
To beat with a scourge but what quixotic
Then you will leave the mortal - no use.
Only you perish for a penny - that’s all for a short time.
And he rides ahead, proudly and naively,
Fighting with meanness and evil, otherwise living is disgusting.
And no glory, no rewards are needed.
What to do - he is like that - that’s the whole ballad.