БРИГАНТИНА
(песня)
Надоело говорить и спорить,
И любить усталые глаза...
В флибустьерском дальнем море
Бригантина подымает паруса...
Капитан, обветренный, как скалы,
Вышел в море, не дождавшись нас...
На прощанье подымай бокалы
Золотого терпкого вина.
Пьем за яростных, за непохожих,
За презревших грошевой уют.
Вьется по ветру веселый Роджер,
Люди Флинта песенку поют.
Так прощаемся мы с серебристою,
Самою заветною мечтой,
Флибустьеры и авантюристы
По крови, упругой и густой.
И в беде, и в радости, и в горе
Только чуточку прищурь глаза.
В флибустьерском дальнем море
Бригантина подымает паруса.
Вьется по ветру веселый Роджер,
Люди Флинта песенку поют,
И, звеня бокалами, мы тоже
Запеваем песенку свою.
Надоело говорить и спорить,
И любить усталые глаза...
В флибустьерском дальнем море
Бригантина подымает паруса...
Павел Коган, 1937
BRIGANTINE
(song)
Tired of talking and arguing
And love tired eyes ...
In the filibuster far sea
The brigantine raises the sails ...
A captain weathered as rocks
I went out to sea without waiting for us ...
Raise your glasses goodbye
Golden tart wine.
We drink to the furious, to the dissimilar,
For those who despised penny comfort.
Jolly Roger winds in the wind,
Flint's men are singing a song.
So we say goodbye to the silver,
By the most cherished dream
Filibusters and adventurers
By blood, firm and thick.
And in trouble, and in joy, and in sorrow
Just squint your eyes a little.
In the filibuster far sea
The brigantine raises the sails.
Jolly Roger winds in the wind,
Flint's men are singing a song
And clinking glasses, we too
We start singing our song.
Tired of talking and arguing
And love tired eyes ...
In the filibuster far sea
The brigantine raises the sails ...
Pavel Kogan, 1937