The sudden sight of mirrors brought the hero's demise.
Hey operator, stop acting civilized.
I want to be you.
And the ones to resurrect sex and death bought the copyright.
They ate shit on the record.
Did you get the mix right?
Not quite.
I want to be you.
With a graceful fall did you waste it all?
I found a way for the rest of you.
I missed me too.
Tell me that I'm not so weak.
Tell me that I'm not alone.
Fuck me if it pours, you're not built for this.
But it's not raining is it?
I want to be you.
And we've got the rest of our lives to be our fathers.
What a dream to wet the eyes!
I want to be you.
With a graceful fall did you waste it all?
I found a way for the rest of you.
I missed me too.
Tell me that I'm not so weak.
Tell me that I'm not alone.
Do I hear you crawling on your back?
Do I hear you folding up to fear?
Brave you, I missed me too.
We are all we have.
Внезапный вид зеркал принес смерть героя.
Эй, оператор, прекрати действовать цивилизованно.
Я хочу быть тобой.
А те, кто воскресил секс и смерть, купили авторские права.
Они ели дерьмо на записи.
Вы правильно поняли микс?
Не совсем.
Я хочу быть тобой.
С грациозным падением ты все это потратил?
Я нашел способ для всех вас.
Я тоже скучал по мне.
Скажи мне, что я не так слаб.
Скажи мне, что я не одинок.
Трахни меня, если это льется, ты не создан для этого.
Но ведь не идет дождь?
Я хочу быть тобой.
И у нас есть остаток нашей жизни, чтобы быть нашими отцами.
Какая мечта намочить глаза!
Я хочу быть тобой.
С грациозным падением ты все это потратил?
Я нашел способ для всех вас.
Я тоже скучал по мне.
Скажи мне, что я не так слаб.
Скажи мне, что я не одинок.
Я слышу, как ты ползаешь по спине?
Я слышу, как ты складываешь страх?
Храбрый ты, я тоже по мне скучал.
Мы все, что у нас есть.