• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Abu Rayyan - Ghuraba

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Abu Rayyan - Ghuraba, а также перевод, видео и клип.

    Примерный смысловой перевод нашида "Гъураба" ("Чуждые")

    Припев:
    Гъураба, гъураба, гъураба, гъураба.
    Гъураба, гъураба, гъураба, гъураба.
    Гъураба, гъураба, гъураба, гъураба.
    Гъураба, гъураба, гъураба, гъураба.

    Куплет 1:
    Гъураба (чуждые), и мы не склоняем наши лбы ни перед кем, кроме Аллаха.
    Гъураба (чуждые), и мы довольны этим, как символом нашей жизни.
    Если ты спросишь о нас,
    То мы не согласны с угнетением.
    Мы всегда являемся воинством Аллаха.
    Наш путь - путь непреклонных.

    Припев.

    Куплет 2:
    Мы не обращаем внимания на оковы,
    И мы стремимся к вечности.
    Мы не обращаем внимания на оковы,
    И мы стремимся к вечности.
    Мы ведём джихад, противоборствуем и воюем снова и снова.
    Гъураба (чуждые) - таковы свободные в мире рабов.
    Мы ведём джихад, противоборствуем и воюем снова и снова.
    Гъураба (чуждые) - таковы свободные в мире рабов.

    Припев.

    Куплет 3:
    Мы вспоминаем о тех временах, когда мы были счастливы,
    Читая книгу Аллаха утром и вечером.
    Мы вспоминаем о тех временах, когда мы были счастливы,
    Читая книгу Аллаха утром и вечером.

    Припев.

    (автор перевода неизвестен)

    An approximate semantic translation of the nasheed "Gurab" ("Aliens")

    Chorus:
    Guraba, guraba, guraba, guraba.
    Guraba, guraba, guraba, guraba.
    Guraba, guraba, guraba, guraba.
    Guraba, guraba, guraba, guraba.

    Verse 1:
    Ghuraba (strangers) and we do not bow our foreheads to anyone but Allah.
    Guraba (alien), and we are happy with this as a symbol of our life.
    If you ask about us
    Then we disagree with oppression.
    We are always the army of Allah.
    Our path is the path of the unyielding.

    Chorus.

    Verse 2:
    We ignore the shackles
    And we strive for eternity.
    We ignore the shackles
    And we strive for eternity.
    We are waging jihad, fighting and fighting again and again.
    Guraba (aliens) - such are the free in the world of slaves.
    We are waging jihad, fighting and fighting again and again.
    Guraba (aliens) - such are the free in the world of slaves.

    Chorus.

    Verse 3:
    We think back to the times when we were happy
    Reading the book of Allah in the morning and evening.
    We think back to the times when we were happy
    Reading the book of Allah in the morning and evening.

    Chorus.

    (the author of the translation is unknown)

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет