Мальчик с улицы Глюка
Это история одного из нас,
И он родился по воле случая на улице Глюк,
В доме за городом,
Среди спокойных, работящих людей.
Там, где была трава, сейчас город,
И этот дом посреди зелени,
Где он теперь?
Этот мальчик с улицы Глюк
Развлекался и играл со мной,
Но однажды он сказал: «Я еду в город»
И, говоря это, он плакал.
Я его спрашиваю: «Друг, ты не рад?
Ты наконец-то будешь в городе,
Ты там найдешь то, чего здесь у тебя не было,
Ты сможешь мыться в доме, не выходя во двор».
«Мой дорогой друг,- сказал он,- я здесь родился
И на этой улице я сейчас оставляю свое сердце,
Ну как ты не понимаешь,
Это же счастье для вас, что вы остаетесь
И можете босиком играть на лугу,
Тогда как в центре я дышу цементом,
Но придет день, когда я опять вернусь сюда
И услышу, как друг-поезд свистит:
Уа-уа!»
Прошли годы, восемь долгих лет,
Но этот парень пробил себе дорогу,
Однако, он не забыл о своем первом доме,
Теперь он может купить его за деньги,
Он вернулся и не нашел своих друзей,
Только дома и дома, смола и цемент,
Там, где была трава, сейчас город,
И этот дом посреди зелени,
Где он теперь?
Нет, я не знаю,
Почему люди продолжают строить дома
И не оставляют траву,
Не оставляют траву
Не оставляют траву
Не оставляют траву
Нет, если мы так будем продолжать,
Кто знает, что будет, кто знает? Что будет?
(перевод Виктории Терещенко)
Boy from the street Gluka
This is the story of one of us,
And he was born by chance on Gluck Street,
In a house outside the city
Among calm, hardworking people.
Where there was grass, now the city,
And this house is in the midst of greenery
Where is he now?
This boy from Gluck street
Having fun and playing with me
But one day he said: “I'm going to the city”
And saying that, he cried.
I ask him: “Friend, are you not happy?
You will finally be in the city
You will find there that you did not have here,
You can wash yourself in the house without leaving the yard. ”
“My dear friend,” he said, “I was born here.”
And on this street I'm leaving my heart now
Well, how do you not understand
It’s the same happiness for you that you remain
And you can barefoot play in the meadow
Whereas in the center I breathe cement
But the day will come when I will return here again
And I will hear a friend-train whistle:
Wow! ”
Years passed, eight long years
But this guy made his way
However, he did not forget about his first home,
Now he can buy it for money,
He came back and did not find his friends,
Only homes and homes, resin and cement,
Where there was grass, now the city,
And this house is in the midst of greenery
Where is he now?
No I dont know,
Why do people keep building houses
And don't leave the grass
Do not leave grass
Do not leave grass
Do not leave grass
No, if we continue like this,
Who knows what will be, who knows? What will happen?
(translation by Victoria Tereshchenko)