Lass mich sehn mit deinen Augen,
lass mich sehn.
Füll mein Herz mit deinen Tränen
für die Menschen dieser Welt.
Du streckst deine Hände aus
nach einem Volk, das dich nicht sucht,
das wie eine Herde
ohne Hirten in die Irre geht.
Chorus
Herr, ich brauche dein Erbarmen,
Herr, ich brauche dein Erbarmen,
Herr, ich brauche dein Erbarmen,
lass mich mit deinen Augen sehn.
Lass mich sehn mit deinen Augen,
lass mich sehn, oh.
Füll mein Herz mit deinen Tränen
für die Menschen dieser Welt.
Du streckst deine Hände aus
nach einem Volk, das dich nicht sucht,
das wie eine Herde
ohne Hirten in die Irre geht.
Chorus
Du streckst deine Hände aus
nach einem Volk, das dich nicht sucht,
das wie eine Herde
ohne Hirten in die Irre geht.
Chorus (2x)
Lass mich mit deinen Augen sehn.
Lass mich sehn,
lass mich mit deinen Augen sehn (mit deinen Augen).
Mit deinen Augen sehn (lass mich sehen).
Позвольте мне видеть своими глазами ,
позвольте мне видеть .
Заполните мое сердце твоих слез
для людей этого мира .
Вы протянуть свои руки
для людей, которые не выглядят для вас,
и т.п. стая
Само собой пастушьи пути.
хор
Господи, мне нужна ваша милость ,
Господи, мне нужна ваша милость ,
Господи, мне нужна ваша милость ,
позвольте мне видеть своими глазами .
Позвольте мне видеть своими глазами ,
позвольте мне видеть , о.
Заполните мое сердце твоих слез
для людей этого мира .
Вы протянуть свои руки
для людей, которые не выглядят для вас,
и т.п. стая
Само собой пастушьи пути.
хор
Вы протянуть свои руки
для людей, которые не выглядят для вас,
и т.п. стая
Само собой пастушьи пути.
Припев ( 2x )
Позвольте мне видеть своими глазами .
Позвольте мне видеть ,
позвольте мне видеть ваши глаза ( своими глазами ) .
С видят ваши глаза ( позвольте мне видеть ) .