You might be old, about 90 years
But you ain`t too old to shift them gears
You can shake it up and go (Shake it up and go)
Shake it up and go (Shake it up and go)
You good-looking people sure can shake it up and go
Mama killed a chicken, she thought it was a duck
She put it on the table with his legs sticking up
She had to shake it up and go (Shake it up and go)
Shake it up and go (Shake it up and go)
You good-looking people sure got to shake it up and go
I told my baby the week before last
The gait she had was just a little too fast
She had to shake it up and go (Shake it up and go)
Shake it up and go (Shake it up and go)
You good-looking people sure got to shake it up and go
Look here baby, you ain`t treating me right
You go out everyday, stay out late at night
You got to shake it up and go, baby (Shake it up and go)
You got to shake it up and go (Shake it up and go)
You good-looking people sure got to shake it up and go
Возможно, ты старый, около 90 лет.
Но ты еще не слишком стар, чтобы переключать передачи
Ты можешь встряхнуть и уйти (Встряхнуть и уйти)
Встряхни и иди (Встряхни и иди)
Вы, красивые люди, наверняка можете встряхнуться и уйти.
Мама убила курицу, она думала, что это утка
Она положила его на стол, вытянув ноги вверх.
Ей пришлось встряхнуться и уйти (Встряхнуться и уйти)
Встряхни и иди (Встряхни и иди)
Вы, красивые люди, обязательно должны встряхнуться и уйти.
Я сказал своему ребенку на позапрошлой неделе
Походка у нее была слишком быстрой
Ей пришлось встряхнуться и уйти (Встряхнуться и уйти)
Встряхни и иди (Встряхни и иди)
Вы, красивые люди, обязательно должны встряхнуться и уйти.
Послушай, детка, ты плохо со мной обращаешься.
Ты выходишь каждый день, остаешься поздно ночью
Тебе нужно встряхнуться и уйти, детка (Встряхнуться и уйти)
Тебе нужно встряхнуться и уйти (Встряхнуться и уйти)
Вы, красивые люди, обязательно должны встряхнуться и уйти.