(Лунное затмение)
слова: Sakurai Atsushi
музыка: Imai Hisashi
Кипит, ах, кровь вскипает
Задушенный, обескровленный изгой
Цветок розы отражается в глазах мертвого тела
Шипы будут вгрызаться в тебя нежно, ласково
Вы займетесь красивой, гротескной любовью
Я жажду пульсации твоих вен
Но до них не добраться даже серебряной ложкой (?!)*
Безумна эта песня об удовольствии
Ритуальной ночи, соития со смертью
Увы, я должен отдаться
Кипит, ах, кровь вскипает
Увы, я приношу в жертву себя
Кипит, ах, кровь вскипает... я предлагаю себя
Кипит, ах, кровь вскипает... я предлагаю себя
Кипит, ах, кровь вскипает
Луна полностью исчезла, тьма поглотила
Ритуальную ночь и соитие со смертью.
*Не спрашивайте меня. Это Сакурай написал про ложку, я понятия не имею, что он хотел сказать.
(Moon eclipse)
lyrics: Sakurai Atsushi
music: Imai Hisashi
Boils, ah, the blood boils
Strangled, bloodless outcast
Rose flower reflected in the eyes of a dead body
The thorns will bite into you gently, tenderly
You will make a beautiful, grotesque love
I long for the pulsation of your veins
But you can't even reach them with a silver spoon (?!) *
This song is crazy about pleasure
Ritual night, copulation with death
Alas I must surrender
Boils, ah, the blood boils
Alas, I sacrifice myself
Boils, ah, blood boils ... I offer myself
Boils, ah, blood boils ... I offer myself
Boils, ah, the blood boils
The moon is completely gone, the darkness engulfed
Ritual night and intercourse with death.
*Do not ask me. Sakurai wrote this about the spoon, I have no idea what he was trying to say.