It's a crystal odyssey
It's a crystal odyssey
A flashlight state of art
Pumping up the beats around the clock
Someone shot me in a state of shock
Clubland has a sweet allure
It's crammed inside the doors
Walking like a cat I scratch the walls
Talking like a sharp tongued twister
Can't you see I need a cure
Before I sweep the fl oors
It's a crystal odyssey
Pain and pleasure rocking and reeling
It's a crystal odyssey
Expressway to my heart
It's a crystal odyssey
Scandal beauties healing and dealing
It's a crystal odyssey
A flashlight state of art
Do you want to dance inside my brain
Cruising while the blood blows down the drain
Nothing's going to break my stride
My heart is openwide
Dropped me like a bomb that's gone astray
Broken like a bone right through me
I was in a fi ght last night
I fight for party rights
It's a crystal odyssey
Pain and pleasure rocking and reeling
It's a crystal odyssey
Expressway to my heart
It's a crystal odyssey
Pain and pleasure rocking and reeling
It's a crystal odyssey
Expressway to my heart
It's a crystal odyssey
Scandal beauties healing and dealing
It's a crystal odyssey
A flashlight state of art
Это хрустальная одиссея
Это хрустальная одиссея
Состояние искусства фонарика
Перекачивая биты вокруг часов
Кто -то застрелил меня в шоке
Клубленд обладает сладким очарованием
Он забит в дверях
Ходить как кошка, я царапаю стены
Говорить как острый побужденный твистером
Разве ты не видишь, мне нужно лекарство
Прежде чем я сдвину
Это хрустальная одиссея
Боль и удовольствие раскачиваются и шатаются
Это хрустальная одиссея
Скоростная автомагистраль моего сердца
Это хрустальная одиссея
Скандальные красавицы исцеляют и имеют дело
Это хрустальная одиссея
Состояние искусства фонарика
Ты хочешь танцевать в моем мозгу
Круиз, пока кровь дует в канализацию
Ничто не сломает мой шаг
Мое сердце открыто
Бросил меня как бомба, которая прошла с пути
Сломался, как кость прямо через меня
Я был в фирменной вчера вечером
Я борюсь за партийные права
Это хрустальная одиссея
Боль и удовольствие раскачиваются и шатаются
Это хрустальная одиссея
Скоростная автомагистраль моего сердца
Это хрустальная одиссея
Боль и удовольствие раскачиваются и шатаются
Это хрустальная одиссея
Скоростная автомагистраль моего сердца
Это хрустальная одиссея
Скандальные красавицы исцеляют и имеют дело
Это хрустальная одиссея
Состояние искусства фонарика