(1)
kobe kṛṣṇa dhan pābo, hiyāra mājhāre thobo,
juṛāibo a pāñch parāṇ
sājāiyā dibo hiyā, bosāibo prāṇa priyā,
nirakhibo se candra boyān
(2)
he sajani! kobe mora hoibe sudina?
se prāṇa-nāther sańge, kobe vā phiribo rańge
sukhamoy yamunā pulina
(3)
lalitā viśākhā niyā, tāhāre bheṭibo giyā,
sājāiyā nānā upahār
sadaya hoiyā vidhi, milāibe guṇa nidhi,
heno bhāgya hoibe āmār?
(4)
dāruṇa vidhira nāṭ, bhāńgilo premer hāṭ
tila mātra nā rākhilo tār
kohe narottama dās, ki mora jīvane āśa,
chāṛi gelo vrajendra kumār
TRANSLATION
1) When will I attain the dark treasure known as Lord Krsna? When, agitated with ecstatic love, will I give my heart to Lord Krsna? When will I consider Lord Krsna more dear to me than my own life's breath? When will I be able to see Lord Krsna's moonlike face?
2) When will I regain my master's association? When will I happily return with singing and dancing to the shore of the Yamuna? O friend, when will this auspicious day be mine?
3) When, in the company of Lalita and Visakha, will I meet Lord Krsna? When will I be able to offer various gifts to please Him? When will destiny be compassionate to me? When will my destiny become like a virtuous person who is an ocean of good qualities? When will this good fortune be mine?
4) Cruel fate has made me poverty-stricken and I do not have even a penny to purchase the goods sold in the marketplace of pure love for Krsna. Nevertheless, Narottama dasa says: "My life's hope is to renounce everything and attain the prince of Vraja.”
(1)
kobe kṛṣṇa dhan pābo, hiyāra mājhāre thobo,
juṛāibo a pāñch parāṇ
sājāiyā dibo hiyā, bosāibo prāṇa priyā,
nirakhibo se candra boyān
(2)
he sajani! kobe mora hoibe sudina?
se prāṇa-nāther sańge, kobe vā phiribo rańge
sukhamoy yamunā pulina
(3)
lalitā viśākhā niyā, tāhāre bheṭibo giyā,
sājāiyā nānā upahār
sadaya hoiyā vidhi, milāibe guṇa nidhi,
heno bhāgya hoibe āmār?
(4)
dāruṇa vidhira nāṭ, bhāńgilo premer hāṭ
tila mātra nā rākhilo tār
kohe narottama dās, ki mora jīvane āśa,
chāṛi gelo vrajendra kumār
Перевод
1) When will I attain the dark treasure known as Lord Krsna? When, agitated with ecstatic love, will I give my heart to Lord Krsna? When will I consider Lord Krsna more dear to me than my own life's breath? When will I be able to see Lord Krsna's moonlike face?
2) When will I regain my master's association? When will I happily return with singing and dancing to the shore of the Yamuna? O friend, when will this auspicious day be mine?
3) When, in the company of Lalita and Visakha, will I meet Lord Krsna? When will I be able to offer various gifts to please Him? When will destiny be compassionate to me? When will my destiny become like a virtuous person who is an ocean of good qualities? When will this good fortune be mine?
4) Cruel fate has made me poverty-stricken and I do not have even a penny to purchase the goods sold in the marketplace of pure love for Krsna. Nevertheless, Narottama dasa says: "My life's hope is to renounce everything and attain the prince of Vraja.”