Ave Maria! Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!
Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!
Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ave Maria!
Ave Maria! Дева мягкая,
Слушай девичью просьбу,
Из этой скалы жесткой и дикой
Пусть моя молитва дует вам.
Мы спокойно спим до утра
Будь люди такими жестокими.
О, девственница, посмотри на заботы девственницы
О мать, услышь умоляющего ребенка!
Ave Maria!
Ave Maria! Непорочное!
Если мы опустимся на эту скалу
Спать и ваша защита прикрывает нас
Хард-рок покажется нам мягким.
Ты улыбаешься, дует запах роз
В этом скучном утесе,
О мать, услышь просьбу ребенка,
О девственница, девственница зовет!
Ave Maria!
Ave Maria! Чистая горничная!
Земля и воздушные демоны,
Отогнанный твоим глазом,
Вы не можете жить с нами здесь
Мы хотим тихо поклониться судьбе
Так как ваше святое утешение дует на нас;
Дева хочет удержать тебя,
Ребенок, который просит отца.
Ave Maria!