Is he gone? Can you imagine? He asked me to marry him.
Me, the wife of that boorish, brainless . . .
"Madame Gaston!"
Can't you just see it?
"Madame Gaston!"
His "little wife"
No sir! Not me!
I guarantee it
I want much more than this provincial life
I want adventure in the great wide somewhere
I want it more than I can tell
And for once it might be grand
To have someone understand
I want so much more than they've got planned
Он ушел? Ты можешь представить? Он попросил меня выйти за него замуж.
Я, жена этого хамского, безмозглая. , ,
"Мадам Гастон!"
Разве ты не видишь это?
"Мадам Гастон!"
Его "маленькая жена"
Нет, сэр! Не я!
Я гарантирую это
Я хочу намного больше, чем эта провинциальная жизнь
Я хочу приключений в большой где-то
Я хочу этого больше, чем могу сказать
И на этот раз это может быть великим
Чтобы кто-то понял
Я хочу гораздо большего, чем они планировали