The butler henry baker extinguishes the fires
Whilst sir fred'rick harold
Robinson casually retires
Another day tomorrow cries alan crayon steel
All must be up early to have the morning meal
The maid comes with decanter and
To the butler there
Said 'sir here's what you ordered'
He said 'no one seems to care '
It must be good to live in the house of lords
It must be good to live in the house of lords
The house is now in darkness
Before the coming day
But at five o'clock that morning
The master passed away
The housemaid drew the curtains and
The doctors watched the dawn
And the brother bendix sadly watched
The gardener mow the lawn
It must be sad to live in the house of lords
It must be sad to live in the house of lords
Grandma mildred marshall was pouring
Out the tea when she heard about the news
Of sir frederick's tragedy
The hall is now in
Sadness and everybody cried
On the banks of burntley river
Is where sir frederick lies
It must be sad to live in the house of lords
It must be sad to live in the house of lords
Батлер Генри Бейкер погашает пожары
Пока сэр Фред'рик Гарольд
Робинсон небрежно выходит на пенсию
Еще один день завтра кричит Alan Crayon Steel
Все должно быть рано, чтобы утренний прием пищи
Горничная поставляется с графином и
Дворещнику там
Сказал: «Сэр, вот что вы заказали»
Он сказал: «Похоже, никто не заботится»
Должно быть хорошо жить в доме лордов
Должно быть хорошо жить в доме лордов
Дом сейчас в темноте
До наступающего дня
Но в пять часов утра
Мастер скончался
Домосочная нарисовала шторы и
Врачи смотрели рассвет
И брат Бендикс, к сожалению, смотрел
Садовник косит газон
Должно быть грустно жить в доме лордов
Должно быть грустно жить в доме лордов
Бабушка Милдред Маршалл вылила
Выпуск чая, когда она услышала о новостях
О трагедии сэра Фредерика
Зал сейчас в
Грусть и все плакали
На берегах реки Бернтли
Где находится сэр Фредерик
Должно быть грустно жить в доме лордов
Должно быть грустно жить в доме лордов