John Keats (1795-1821)
TO AUTUMN.
1.
SEASON of mists and mellow fruitfulness,
Close bosom-friend of the maturing sun;
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eves run;
To bend with apples the moss’d cottage-trees,
And fill all fruit with ripeness to the core;
To swell the gourd, and plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set budding more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease,
For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells.
2.
Who hath not seen thee oft amid thy store?
Sometimes whoever seeks abroad may find
Thee sitting careless on a granary floor,
Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;
Or on a half-reap’d furrow sound asleep,
Drows’d with the fume of poppies, while thy hook
Spares the next swath and all its twined flowers:
And sometimes like a gleaner thou dost keep
Steady thy laden head across a brook;
Or by a cyder-press, with patient look,
Thou watchest the last oozings hours by hours.
3.
Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
Think not of them, thou hast thy music too,—
While barred clouds bloom the soft-dying day,
And touch the stubble plains with rosy hue;
Then in a wailful choir the small gnats mourn
Among the river sallows, borne aloft
Or sinking as the light wind lives or dies;
And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
Hedge-crickets sing; and now with treble soft
The red-breast whistles from a garden-croft;
And gathering swallows twitter in the skies.
Джон Китс (1795-1821)
ОСЕНЬ.
1.
СЕЗОН тумана и спелой плодородности,
Близкий закадычный друг взрослеющего солнца;
Заговаривая с ним, как загружать и благословлять
Плодом растут виноградные лозы, опоясывающие соломенные деревья;
Согнуть яблоками домики мховые,
И все фрукты наполнить спелостью до сердцевины;
Чтобы разбухнуть тыква и набить ракушки лещины
Со сладким ядром; чтобы установить больше бутонов,
И еще, потом цветы пчелам,
Пока они не подумают, что теплые дни никогда не прекратятся,
Ибо лето наполнило их липкие клетки.
2.
Кто не видел тебя часто среди твоих лавок?
Иногда тот, кто ищет заграницу, может найти
Ты сидишь беззаботно на полу амбара,
Волосы твои развевались ветром;
Или на полужатой борозде крепким сном,
Пьяный маков, а твой крючок
Сохраняет следующий валок и все его переплетенные цветы:
И иногда, как собиратель, ты держишь
Поставь груженую голову на ручей;
Или на сайдер-прессе терпеливым взглядом,
Ты час за часом следишь за последними выделениями.
3.
Где песни весны? Да где они?
Не думай о них, твоя музыка тоже есть, -
В то время как закрытые облака цветут в умирающий день,
И коснись щетины равнины розовым оттенком;
Затем в стенательном хоре оплакивают маленькие мошки
Среди речных салей, вознесенных наверх
Или тонуть, когда легкий ветер живет или умирает;
И взрослые ягнята громко блеют с холмистой местности;
Поют хедж-сверчки; а теперь с мягкими высокими частотами
Красногрудый свистит с огорода;
И собирающиеся ласточки щебечут в небе.