Nous étions jeunes et larges d'épaules
Bandits joyeux, insolents et drôles
On attendait que la mort nous frôle
On the road again, again
On the road again, again
Au petit jour, on quittait l'Irlande
Et, derrière nous, s'éclairait la lande
Il fallait bien, un jour, qu'on nous pende
On the road again, again
On the road again, again
(On the road again, again, oh)
(On the road again, again, oh)
La mer revient toujours au rivage
Dans les blés mûrs, y a des fleurs sauvages
N'y pense plus, tu es de passage
On the road again, again
On the road again, again
(Again, on the road, again)
Nous étions jeunes et larges d'épaules
On attendait que la mort nous frôle
Elle nous a pris, les beaux et les drôles
On the road again, again
On the road again, again
Ami, sais-tu que les mots d'amour
Voyagent mal de nos jours?
Tu partira encore plus lourd
On the road again, again
On the road again, again
On the road again, again (oh)
On the road again, again (oh)
On the road again
Мы были молоды и широкоплечи
Веселые, нахальные и смешные бандиты
Мы ждали, когда смерть приблизится к нам
В дорогу снова, снова
В дорогу снова, снова
На рассвете мы покинули Ирландию
А позади нас загорелась болота
Однажды нас пришлось повесить
В дорогу снова, снова
В дорогу снова, снова
(Снова в дороге, снова, ох)
(Снова в дороге, снова, ох)
Море всегда возвращается к берегу
В спелой пшенице растут полевые цветы.
Не думай больше об этом, ты проходишь мимо
В дорогу снова, снова
В дорогу снова, снова
(Снова в дороге, снова)
Мы были молоды и широкоплечи
Мы ждали, когда смерть приблизится к нам
Она взяла нас, красивых и веселых
В дорогу снова, снова
В дорогу снова, снова
Друг, ты знаешь эти слова любви
Плохо путешествуете в наши дни?
Ты уйдешь еще тяжелее
В дорогу снова, снова
В дорогу снова, снова
Снова в пути, снова (ох)
Снова в дороге, снова (ох)
Снова в пути