• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Bhagavad Gita - Chapitre 6

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Bhagavad Gita - Chapitre 6, а также перевод, видео и клип.

    Au chapitre six, Krishna trace la voie du dhyâna-yoga (en termes plus techniques, l’astânga-yoga ou « l’octuple sentier »), une forme de méditation destinée à maîtriser les sens et le mental pour focaliser son attention sur l’Âme Suprême – Paramâtmâ – forme de Krishna sise dans le cœur. Ayant affirmé l’importance de la maîtrise mentale (5-6), Krishna décrit le yogi ou spiritualiste qui y parvient (7-9). Il résume ensuite la méthodologie et le but ultime de l’astânga-yoga. Les postures assises, les exercices de respiration et la maîtrise du mental comme des sens culminent dans le samâdhi, la conscience établie dans l’Âme Suprême (10-19). Le yoga-yukta qui a atteint la perfection du yoga possède un mental ferme, absorbé dans le Suprême. Libéré, le mental serein, ses passions apaisées, il vit « un bonheur spirituel infini », demeurant imperturbable, même au cœur des pires difficultés. Telle est la vraie libération de toutes les souffrances nées du contact avec la matière (20-32).

    Arjuna considère toutefois la pratique du yoga trop difficile : « Car le mental, ô Krishna, est fuyant, fébrile, puissant et tenace; le subjuguer me semble plus ardu que maîtriser le vent. » (33-34) Krishna répond qu’il est certes malaisé de dompter le mental, mais « qu’on y parvient cependant par une pratique constante et par le détachement. » (35)

    Arjuna s’enquiert ensuite du sort du yogi qui abandonne avant d’atteindre la perfection (37-39). Krishna de répondre qu’une telle personne, renaissant au sein d’une famille riche, vertueuse ou de sages, reprend sa pratique et, après plusieurs naissances, atteint enfin la perfection (40-45).

    La conclusion de ce sixième chapitre – et de l’entière première partie de la Bhagavad-Gîtâ – est énoncée dans les deux derniers versets : « Le yogi est plus haut que l’ascète, le philosophe et ceux qui aspirent aux fruits de leurs actes. En toutes circonstances, sois donc un yogi, ô Arjuna. Et de tous les yogis, celui qui, avec une foi totale, demeure toujours en Moi et M’adore en Me servant avec amour, celui-là est le plus grand, et M’est le plus intimement lié. » (46-47) Le yoga (l’union avec le Suprême) serait ainsi supérieur à l’ascèse (tapasya), l’action intéressée (karma) et l’empirisme (jñâna). Et de toutes les formes de yoga (karma-yoga, jñâna-yoga, astânga-yoga, hatha-yoga, râja-yoga...), le bhakti-yoga (le service de dévotion à Krishna) est dit être le sommet, l’apogée.

    В шестой главе Кришна прослеживает путь Дхина-Йоги (в более технических терминах, Астанга-Йога или «Октачу-пути»), форма медитации, предназначенная для того, чтобы овладеть чувствами и разумом, чтобы сосредоточить свое внимание на «Верховной душе» - Paramâtmâ - Кришна Форма, расположенная в сердце. Утвердив важность психического мастерства (5-6), Кришна описывает йога или спиритустика, который достигает этого (7-9). Затем он подводит итог методологии и конечной цели Astânga-yoga. Строительство позы, дыхательные упражнения и мастерство ума, как чувства, завершаются Самадхи, сознание, установленное в высшей душе (10-19). Йога-Юкта, которая достигла совершенства йоги, имеет твердый разум, поглощенный в высшей степени. Выпущенный, безмятежный разум, его мирные страсти, он увидел «бесконечное духовное счастье», оставаясь невозмутимым, даже в основе худших трудностей. Это истинный выпуск всех страданий, рожденных от контакта с веществом (20-32).

    Арджуна, однако, рассматривает практику слишком сложной йоги: «Потому что разум, Кришна, бежит, лихорадочно, мощный и цепкий; Подчинение мне кажется более трудным, чем овладеть ветром. «(33-34) Кришна ответил, что, безусловно, трудно приручить разум, но», что он преуспевает в нем постоянной практикой и отрешением. (35)

    Затем Арджуна спрашивает о судьбе йога, которая отказывается от достижения совершенства (37-39). Кришна ответил, что такой человек, возрождается в богатой семье, добродетельной или мудрой, возобновляет свою практику и, после нескольких родов, наконец достигает совершенства (40-45).

    Заключение этой шестой главы-и всю первую часть Бхагавад-Гита-и изложено в последних двух стихах: «Йоги выше, чем аскет, философ и те, кто стремится к плодам своих действий. При любых обстоятельствах будь йогом, ô arjuna. И из всех йогов, тех, кто, с полной верой, всегда остается во мне и обожает меня, служа мне с любовью, этот величайший и наиболее тесно связан со мной. «(46-47) йога (союз с высшим), таким образом, будет больше, чем аскетизм (тапасья), заинтересованные действия (карма) и эмпиризм (Jñâna). И все формы йоги (карма-йога, jñâna-yoga, astânga-yoga, hatha-yoga, ratja-yoga ...), бхакти-йога (служба преданности в Кришне), как говорят, является вершиной, апогей Анкет

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет