They say that these are not the best of times
But they're the only times I've ever known
And I believe there is a time for meditation in cathedrals of our own
Now I have seen that sad surrender in my lover's eyes
And I can only stand apart and sympathize
For we are always what our situations hand us
It's either sadness or euphoria
And so we argue and we compromise
And realize that nothing's ever changed
For all our mutual experience, our separate conclusions are the same
Now we are forced to recognize our inhumanity
Our reason co-exists with our insanity
And though we choose between reality and madness
It's either sadness or euphoria
How thoughtlessly we dissipate our energies
Perhaps we don't fulfill each other's fantasies
And so we'll stand upon the ledges of our lives
With our respective similarities
It's either sadness or euphoria
Они говорят, что это не лучшие времена
Но они единственные раз я когда-либо известных
И я думаю, что есть время для медитации в соборах самостоятельно
Теперь я видел , что печальный сдачу в глазах моего возлюбленного
И я могу стоять в стороне только и сочувствовать
Для нас всегда то, что наши ситуации отдать нас
Это либо печаль или эйфория
И так мы утверждаем и мы компромисс
И понимаю, что ничего не изменилось либо
Для всей нашей взаимной опыт , наши отдельные выводы такие же,
Теперь мы вынуждены признать нашу бесчеловечность
Наш разум сосуществует с нашей безумия
И хотя мы выбираем между реальностью и безумием
Это либо печаль или эйфория
Как бездумно мы рассеять наши энергии
Возможно, мы не выполняют фантазии друг друга
И поэтому мы будем стоять на уступах нашей жизни
С нашими соответствующих сходства
Это либо печаль или эйфория