To every sailor the gods have given a comrade
While one sleeps the other keeps watch on the bridge
When one doubts the other gives him his faith
When one falls the other discovers the oasis of ice for both of them
When my comrade loses faith I laugh confidently
When my comrade sleeps I keep watch for him
When my comrade falls I fight on for the both of us
Because to every sailor the gods have given a comrade
Hey!
If you loose heart, I’ll laugh joyfully
And if you sleep, I’ll keep watch for you
And if you fall, I’ll fight on for the both of us
Because to every warrior the gods have given a comrade
Hey!
If you fall I will discover the oasis of ice for both of us
Hey!
Hey!
Для каждого моряка боги дали товарища
Пока один спит другой следит на мосту
Когда один сомневается другой дает ему свою веру
Когда падает других обнаруживает оазис льда для них обоих
Когда мой товарищ теряет веру я смеюсь уверенно
Когда мой товарищ спит я следить за ним
Когда мой товарищ падает я сражаться на для нас обоих
Потому что каждый моряк боги дали товарища
Привет!
Если вы теряете сердце, я буду смеяться радостно
И если вы спите , я буду держать вас часы для
И если ты упадешь, я буду бороться в течение обоих из нас
Потому что каждый воин боги дали товарища
Привет!
Если вы попадаете я открыть оазис льду для нас обоих
Привет!
Привет!