Verzweiflung
Wie ein Vogel in der Nacht kreisen
Deine Gedanken durch Raum und Zeit.
Auf der Suche nach der Antwort
der Antwort auf die Frage
die seit langem schon in deiner Seele brennt.
Doch du fürchtest dich vor der Wahrheit,
die deinen Traum zerstört
Die Kälte fließt durch deine Adern
Du spürst die Dunkelheit in dir
und der Schmerz ruft deinen Namen,
wie schon tausend Mal zuvor
Kannst nicht verstehen, kannst nicht mehr warten
Doch du kannst nicht weitergehen...
Dein Blick fällt stumm auf dein Spiegelbild
du siehst den Schatten im Kerzenschein
Was du siehst kannst du nicht glauben...
... und dein Herz zerbricht...
Отчаяние
Словно птицы, в ночи кружатся
Твои мысли во времени и пространстве
В поиске ответа,
Ответа на вопрос,
Который уже давно мучает твою душу.
Но ты боишься правды,
Которая разрушает твою мечту.
Холод струится по венам,
Ты ощущаешь тьму внутри себя
И боль зовёт тебя по имени,
Как и тысячи раз прежде.
Не можешь понять, не можешь больше ждать,
Но ты и не можешь идти дальше…
Твой взгляд падает безмолвно на отражение в зеркале
Видишь тень в мерцании свечей.
Тому, что ты видишь, ты не веришь…
… и твоё сердце разбивается…
Отчаяние
Как птица в ночном круга
Ваши мысли через пространство и время.
Глядя на ответ
ответ на вопрос,
который уже давно горит в душе.
Но вы боитесь правды,
разрушает свою мечту
Хладагент по вашим венам
Вы чувствуете тьму в вас
и боль зовет ваше имя,
как тысячи раз выше
Не могу понять, не может ждать,
Но вы не можете пойти на ...
Ваш взгляд замолкает, чтобы зеркального изображения
Вы видите тени в свечах
То, что вы видите, не могу поверить, что ты ...
... И ваши сердце разрывается ...
Отчаяние
Словно птицы, в ночи кружатся
Твои мысли во времени и пространстве
В поиске ответа,
Ответа на вопрос,
Который уже давно мучает твою душу.
Но ты боишься правды,
Которая разрушает твою мечту.
Холод струится по венам,
Ты ощущаешь тьму внутри себя
И боль зовёт тебя по имени,
Как и тысячи раз прежде.
Не можешь понять, не можешь больше ждать,
Но ты и не можешь идти дальше ...
Твой взгляд падает безмолвно на отражение в зеркале
Видишь тень в мерцании свечей.
Тому, что ты видишь, ты не веришь ...
... И твоё сердце разбивается ...