I got nineteen kids at home gotta eat
Eighteen of 'em need shoes on their feet
Boss man can't you see?
All nineteen kids I've gotta feed
Early this mornin' landlord knock on doors
Don't pay the rent, boy, you gotta go
Three days, three months in arrears
Five days notice you move away from here
Worked all day any overtime
Nineteen kids drive me outta my mind
Place I used to work they went on a strike
No use tryin' they'll never take me back
A-huh-huh (a-um)
(A-huh-huh) a-huh-huh, move (hey) (a-um) (hey)
Never gonna move (hey) (a-um) (hey)
(A-huh-huh) I gotta move (a-um)
(A-huh-huh) uh-huh-huh
У меня дома девятнадцать детей, которым нужно есть.
Восемнадцати из них нужны туфли на ногах
Босс, разве ты не видишь?
Все девятнадцать детей, которых мне нужно накормить
Ранним утром домовладелец стучит в двери.
Не плати за квартиру, мальчик, тебе пора идти.
Три дня, три месяца просрочки
Через пять дней уведомите, что вы уезжаете отсюда
Работал весь день, без сверхурочных
Девятнадцать детей сводят меня с ума
Там, где я работал, объявили забастовку.
Бесполезно пытаться, они никогда не вернут меня обратно.
А-ха-ха (а-ум)
(А-а-а) а-а-а, подвинься (эй) (а-ум) (эй)
Никогда не сдвинусь с места (эй) (а-ум) (эй)
(А-ха-ха) Мне пора двигаться (а-ум)
(А-ха-ха) угу-ага