Ain't it hard to stumble
And land in some funny lagoon?
Ain't it hard to stumble
And land in some muddy lagoon?
Especially when it's nine below zero
And three o'clock in the afternoon.
Ain't gonna hang no picture,
Ain't gonna hang no picture frame.
Ain't gonna hang no picture,
Or hang no picture frame.
Well, I might look like Robert Ford
But I feel just like a Jesse James.
Well, I wish I was on some
Australian mountain range.
Oh, I wish I was on some
Australian mountain range.
I got no reason to be there, but I
Imagine it would be some kind of change.
I got my dark sunglasses,
I got for good luck my black tooth.
I got my dark sunglasses,
I'm carryin' for good luck my black tooth.
Don't ask me nothin' about nothin',
I just might tell you the truth.
I got a woman in Jackson,
I ain't gonna say her name.
I got a woman in Jackson,
I ain't gonna say her name.
She's a brown-skin woman, but I
Love her just the same.
Разве это не трудно наткнуться
И в какой-то земли смешной лагуны ?
Разве это не трудно наткнуться
И земля в какой-то грязной лагуны ?
Особенно, если это девять ниже нуля
И в три часа дня.
Не собираюсь вешать не не картину,
Не собираюсь вешать не не рамку .
Не собираюсь вешать не не картину,
Или повесить рамку не .
Ну , я мог бы выглядеть Роберт Форд
Но я чувствую себя просто как Джесси Джеймса .
Ну , я хотел было на некоторых
Австралийский горный хребет .
О , если бы я был на некоторых
Австралийский горный хребет .
У меня нет оснований быть там, но я
Представьте себе, что было бы своего рода изменений.
Я получил мои темные очки ,
Я получил на удачу мой черный зуба.
Я получил мои темные очки ,
Я carryin "для удачи моей черной зуба .
Не спрашивайте меня, ничего " о Nothin ',
Я просто мог бы сказать вам правду.
Я получил женщину в Джексоне ,
Я не собираюсь говорить ее имя.
Я получил женщину в Джексоне ,
Я не собираюсь говорить ее имя.
Она женщина коричневый кожа, но я
Любовь ей то же самое.