About a million stars in that desert sky
So high and lonesome it can make you want to cry
Or drive your young blood wild
And a burning glow above that northern ridge
Three day ride will get you straight down to old Juarez
A fool's El Dorado
He got a taste for Mescal and sweet perfume
Didn't take long to get him in the back room
All of sixteen and first taste of the border
There's a pile of bones out on the desert floor
All that's left of el Conquistador... the conqueror
Well I rode that beast down into the ground
Through every draw and every border town
That devil carried me
You watch a few go down to the fire or the rope
You leave little to chance and nothing to hope
An old 24 and nothing could hold me down
(Ain't gonna ride no more)
Ain't gonna ride no more
Well you cross it once you're gonna cross it again
Something keeps you coming back to that shadowland
And so I did for the mysteries
To hear that old soul stirrer slamming through the
Night
Tombstone train cuts it's own daylight
Ain't gonna ride no more
Though my leathers worn and my cuffs in tatters
My hearts on straight and that's all that matters
If I lose a few moves it aint no loss
Cause there's only one border left for me to cross
(Ain't gonna ride no more)
I'll take my sweet time on that one
Aint gonna ride no more
(Ain't gonna ride no more)
Oh I aint gonna ride no more
They call me King Of El Paso and my advice
Learn that road between here and paradise
(Ain't gonna ride no more)
Ain't gonna ride no more
(Ain't gonna ride no more)
Около миллиона звезд в этом пустынном небе
Так высоко и одиноко, что ты можешь плакать
Или свести свою молодую кровь с ума
И горящее сияние над этим северным хребтом
Трехдневная поездка доставит вас прямо в старый Хуарес
Эльдорадо дурака
Он получил вкус мескаля и сладких духов
Не заняло много времени, чтобы получить его в задней комнате
Все шестнадцать и первый вкус границы
На полу пустыни куча костей
Все, что осталось от Эль-Конкистадора ... Завоеватель
Ну, я ехал этот зверь в землю
Через каждую ничью и каждый пограничный город
Этот дьявол нес меня
Вы смотрите, как некоторые спускаются к огню или веревке
Вы оставляете мало на волю случая и нечего надеяться
Старая 24 и ничто не могло удержать меня
(Больше не буду ездить)
Больше не буду ездить
Ну, вы пересекаете это, как только вы пересекаете это снова
Что-то заставляет тебя возвращаться в эту страну теней
И так я сделал для загадок
Чтобы услышать, как старая душевная мешалка хлопает
Ночь
Поезд надгробной плиты режет свой собственный дневной свет
Больше не буду ездить
Хотя моя кожа была изношена, а мои манжеты - в клочья
Мои сердца прямо, и это все, что имеет значение
Если я потеряю несколько ходов, это не потеря
Потому что мне осталось пересечь только одну границу
(Больше не буду ездить)
Я возьму свое сладкое время на этом
Не будет больше ездить
(Больше не буду ездить)
О, я больше не буду ездить
Они называют меня королем Эль-Пасо и мой совет
Узнайте эту дорогу между здесь и раем
(Больше не буду ездить)
Больше не буду ездить
(Больше не буду ездить)