Went downstairs to talk about life
Buying mix drinks and beers that are light
Throwing out game to the left and the right
It feels like one of those nights
And it feels like one of those nights
Pleasantries made between you and the room
Conversations important or so they assume
Dreaming about breakfast and walking at noon
It feels like one of those nights
And it feels like one of those nights
Went outside to grab a quick smoke
Trying to remember the joke of all jokes
Laughing it up about work and the cold
It feels like one of those nights
And it feels like one of those nights
I changed my name; you can call me Jack
I can't hear this and I can't see that
Good Lord, brothers gotta bring me back
It feels like one of those nights
And it feels like one of those nights
Started the night with my twenties in fold
'Can I get you something' starting to take its toll
End of the night, 'Where'd my money go?'
It feels like one of those nights
And it feels like one of those nights
Спустился вниз поговорить о жизни
Покупка смешанных напитков и светлого пива
Выбрасывая игру налево и направо
Это похоже на одну из тех ночей
И это похоже на одну из тех ночей
Удовольствия между вами и комнатой
Разговоры важны или они так считают
Мечтает о завтраке и прогулке в полдень
Это похоже на одну из тех ночей
И это похоже на одну из тех ночей
Вышел на улицу, чтобы быстро перекурить
Пытаюсь вспомнить шутку всех анекдотов
Смеясь над работой и холодом
Это похоже на одну из тех ночей
И это похоже на одну из тех ночей
Я изменил свое имя; ты можешь звать меня Джек
Я не слышу этого и не вижу этого
Господи, братья должны вернуть меня
Это похоже на одну из тех ночей
И это похоже на одну из тех ночей
Начал ночь с моих двадцати лет
`` Могу ли я вам что-нибудь дать? '' Начинает сказываться
Конец ночи: «Куда делись мои деньги?»
Это похоже на одну из тех ночей
И это похоже на одну из тех ночей