The passage of time is flicking dimly upon the screen;
I can't see the lines I used to think I could read between.
Perhaps my brains have turned to sand.
Oh me oh my, I think it's been an eternity.
You'd be surprised at my degree of uncertainty.
How can moments go so slow?
Several times I've seen the evening slide away.
Watching the signs taking over from the fading day.
Perhaps my brains are old and scrambled ...
Several times I've seen the evening slide away.
Watching the signs taking over from the fading day.
Changing water into wine...
Several times I've seen the evening slide away.
Watching the signs taking over from the fading day.
Putting grapes back on the vine...
[Sung simultaneously to last two verses]
Who could believe what a poor set of eyes can show you?
Who would believe what an innocent voice could do?
Never a silence, always a face at the door
Who would believe what a poor set of ears can tell you?
Who would believe what a weak pair of hands can do?
Never a silence, always a foot in the door.
Течение времени тускло мерцает на экране;
Я не вижу строк, которые раньше считал, что могу читать между ними.
Возможно, мои мозги превратились в песок.
О, боже, я думаю, это была вечность.
Вы были бы удивлены моей неуверенностью.
Как моменты могут быть такими медленными?
Несколько раз я видел, как ускользает вечер.
Наблюдая за знаками уходящего дня.
Возможно, мои мозги стары и забиты ...
Несколько раз я видел, как ускользает вечер.
Наблюдая за знаками уходящего дня.
Превращение воды в вино ...
Несколько раз я видел, как ускользает вечер.
Наблюдая за знаками, сменяющими угасающий день.
Вернуть виноград на лозу ...
[Исполняется одновременно до двух последних стихов]
Кто бы мог поверить в то, что может показать вам плохой взгляд?
Кто бы поверил, что может сделать невинный голос?
Никогда не тишина, всегда лицо у двери
Кто бы мог поверить в то, что может сказать вам плохой набор ушей?
Кто бы поверил, на что способна слабая пара рук?
Никогда не тишина, всегда ступенька в дверь.