• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Brodszkij, Joszif Alekszandrovics - Following V.Demchog I entered instead of a wild beast in a cage

    Просмотров: 4
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Brodszkij, Joszif Alekszandrovics - Following V.Demchog I entered instead of a wild beast in a cage, а также перевод, видео и клип.

    I have braved, for want of wild beasts...

    I have braved, for want of wild beasts, steel cages,

    carved my term and nickname on bunks and rafters,

    lived by the sea, flashed aces in an oasis,

    dined with the-devil-knows-whom, in tails, on truffles.

    From the height of a glacier I beheld half a world, the earthly

    width. Twice have drowned, thrice let knives rake my nitty-gritty.

    Quit the country the bore and nursed me.

    Those who forgot me would make a city.

    I have waded the steppes that saw yelling Huns in saddles,

    worn the clothes nowadays back in fashion in every quarter,

    planted rye, tarred the roofs of pigsties and stables,

    guzzled everything save dry water.

    I've admitted the sentries' third eye into my wet and foul

    dreams. Munched the bread of exile; it's stale and warty.

    Granted my lungs all sounds except the howl;

    switched to a whisper. Now I am forty.

    What should I say about my life? That it's long and abhors transparence.

    Broken eggs make me grieve; the omelette, though, makes me vomit.

    Yet until brown clay has been rammed down my larynx,

    only gratitude will be gushing from it.





    1980, translated by the author:
    Brodszkij, Joszif Alekszandrovics

    Я выдержал, захочешь диких зверей ...

    Я выдержал, захочешь дикими зверями, стальными клетками,

    вырезал мой термин и прозвище на койках и стропилах,

    жил морем, вспыхнул тузы в оазисе,

    Обогнув с дьяволь-знающим - кем, в хвостах, на трюфелях.

    С высоты ледника я увидел половину мира, земной

    ширина. Дважды утонул, трижды пусть ножи грабли моей nitty-gritty.

    Выйдите из страны, укоренившиеся и ухабили меня.

    Те, кто забыл меня, сделает город.

    Я вывел степь, которые видели, как кричит гунды в седлах,

    Носил одежду в наши дни в моде в каждом квартале,

    посаженные ржи, щелочные крыши пневматистов и конюшней,

    Ожелал все, что спасает сухую воду.

    Я признал третий глаз Чута в мой мокрый и грязную

    мечты Окрашенный хлеб изгнания; Это несвежий и бородавка.

    Предоставил мои легкие все звуки, кроме воИЯ;

    переключился на шепот. Теперь я сорок.

    Что я должен сказать о моей жизни? Что это долго и несет прозрачность.

    Сломанные яйца заставляют меня скорбиться; Омлет, однако, заставляет меня рвать.

    Тем не менее, пока коричневая глина не пробила мою гортань,

    Только благодарность будет смущена от этого.





    1980, переведенный автором:
    Бродсский, Джосзиф Алексзадрос

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет