Here come the helicopter -- second time today
Everybody scatters and hopes it goes away
How many kids they've murdered only God can say
If I had a rocket launcher...I'd make somebody pay.
I don't believe in guarded borders and I don't believe in hate
I don't believe in generals or their stinking torture states
And when I talk with the survivors of things too sickening to relate
If I had a rocket launcher...I would retaliate
On the Rio Lacantun one hundred thousand wait
To fall down from starvation -- or some less humane fate.
Cry for Guatemala, with a corpse in every gate
If I had a rocket launcher...I would not hesitate
I want to raise every voice -- at least I've got to try.
Every time I think about it water rises to my eyes.
Situation desperate echoes of the victims cry
If I had a rocket launcher...some sonofabitch would die
Chiapas, Mexico and Toronto
February and April 1983
Вот и вертолет - сегодня второй раз
Все разбегаются и надеются, что он уйдет
Сколько детей они убили, может сказать только Бог
Если бы у меня была ракетная установка ... Я бы заставил кого-нибудь заплатить.
Я не верю в охраняемые границы и не верю в ненависть
Я не верю в генералов и их вонючие пытки
И когда я говорю с оставшимися в живых о вещах, которые слишком отвратительны, чтобы рассказывать о них
Если бы у меня была ракетная установка ... Я бы отомстил
На Рио-Лакантун сто тысяч ждать
Упасть с голода - или какая-то менее гуманная участь.
Плачь по Гватемале, с трупом в каждых воротах
Если бы у меня была ракетная установка ... Я бы не сомневался
Я хочу повысить каждый голос - по крайней мере, я должен попробовать.
Каждый раз, когда я думаю об этом, у меня к глазам поднимается вода.
Ситуация отчаянные отголоски крика жертв
Если бы у меня была ракетная установка ... умер бы какой-нибудь сукин сын
Чьяпас, Мексика и Торонто
Февраль и апрель 1983 г.