• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Bruno Pelletier - 01 Sainte Nuit

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Bruno Pelletier - 01 Sainte Nuit, а также перевод, видео и клип.

    Sainte nuit
    Paroles: Armand Bail
    Musique: Franz Xaver Grüber (1818)

    Ô nuit de paix, Sainte nuit
    Dans le ciel, l' astre luit
    Dans les champs tout repose en paix
    Mais soudain dans l' air pur et frais
    Le brillant coeur des anges
    Aux bergers apparaît
    Ô nuit de foi, Sainte nuit
    Les bergers sont instruits
    Confiants dans la voix des cieux
    Ils s' en vont adorer leur dieu
    Et Jésus en échange
    Leur sourit radieux
    Ô nuit d' amour, Sainte nuit
    Dans l' étable, aucun bruit
    Sur la paille, est couché l'enfant
    Que la vierge endort en chantant
    Il repose en ses langes
    Son Jésus ravissant
    Ô nuit d' espoir, Sainte nuit
    L' espérance a reluit
    Le sauveur de la terre est né
    C' est à nous que Dieu l' a donné
    Célébrons ses louanges
    Gloire au verbe incarné

    Silent night
    (version anglaise)

    Silent night, holy night
    All is calm all is bright
    'Round your virgin Mother and Child
    Holy infant so tender and mild
    Sleep in heavenly peace
    Sleep in heavenly peace
    Silent night, holy night,
    Shepherds quake at the sight.
    Glories stream from heaven afar,

    Heav' nly hosts sing Alleluia,
    Christ the Savior is born,
    Christ the Savior is born.
    Silent night, holy night,
    Son of God, love' s pure light.
    Radiant beams from Thy holy face,
    With the dawn of redeeming grace,
    Jesus, Lord, at Thy birth,
    Jesus, Lord, at Thy birth

    Святая ночь

    О тихая ночь, Святая ночь
    В небе светит звезда
    В полях всё тихо,
    Но вдруг в чистом и свежем воздухе
    Сияющее сердце ангелов
    Явилось пастухам
    О ночь любви, Святая ночь
    В хлеву тихо
    На соломе лежит ребёнок,
    Которого дева убаюкивает песней
    Её восхитительный Иисус
    Спит на пелёнках
    Вознесём же хвалы
    Слава Сыну Божьему

    перевод: Maria Hilde-Gicel

    Святая ночь
    Текст песни: Armand Bail
    Музыка: Франц Ксавьер Грюбер (1818)

     О ночь мира, Святая ночь
    В небе светит звезда
    На полях все покоится
    Но вдруг на чистом и свежем воздухе
    Яркое сердце ангелов
    Пастухам появляется
    О ночь веры, святая ночь
    Пастухи образованы
    Уверен в голосе неба
    Они будут поклоняться своему богу
    И Иисус взамен
    Их лучезарная улыбка
    О ночь любви, Святая ночь
    Нет шума в конюшне
    Ребенок лежит на соломе
    Пусть дева уснет во время пения
    Он лежит в пеленках
    Его любимый Иисус
    О ночь надежды, святая ночь
    Надежда сияла
    Спаситель Земли родился
    Бог дал это нам
    Давайте праздновать его похвалы
    Слава воплощенному глаголу

    Тихая ночь
    (английская версия)

     Тихая ночь, святая ночь
    Все спокойно все ярко
    «Вокруг вашей девственной матери и ребенка
    Святой младенец такой нежный и мягкий
    Спи в небесном мире
    Спи в небесном мире
    Тихая ночь, святая ночь,
    Землетрясение пастухов при виде.
    Слава течет с небес издалека,

    Тяжелые хозяева поют Аллилуйя,
    Христос Спаситель родился,
    Христос Спаситель родился.
    Тихая ночь, святая ночь,
    Сын Божий, любовь чистый свет.
    Сияющие лучи от твоего святого лица,
    С рассветом искупительной благодати,
    Иисус, Господь, при рождении Твоем,
    Иисус, Господь, при рождении Твоем

    Святая ночь

     О тихая ночь, Святая ночь
     В небе светит звезда
     В полях всё тихо,
     Но вдруг в чистом и свежем воздухе
     Сияющее сердце ангелов
     Явилось пастухам
     О ночь любви, Святая ночь
     В хлеву тихо
     На соломе лежит ребёнок,
     Которого дева убаюкивает песней
     Её восхитительный Иисус
     Спит на пелёнках
     Вознесём же хвалы
     Слава Сыну Божьему

    перевод: Мария Хильде-Гицель

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет