Tatoeba dou ni kashite kimi no naka haiteite
Sono me kara boku wo nazoitara
Iron nakoto chotto wa waraku kamo
Aisureba aisuru hodo
kiri no naka mayoi konde
Te wo tsunaidara ittemiyou
Moeru you na tsuki no kagayaku oka ni
Mukae ni yuku kara soko ni ite yo
Kakera demo ii
Kimi no kimochi shiru made
Konya boku wa nenai yo
Itai koto kimochi ii koto sore wa minna hito sorezore de
Chotto shita chigai ni tsumazuite
Mata shite mo boku wa hade ni koron da
Kizutsuite yatto wakaru
Sore demo ii osoku wa nai
Te wo tsunaidara ittemiyou
Ayashii hoshi no hisomu oka ni
Shigemi no oku e to susunde yukou
Kega shite mo ii
Hajikeru you na egao no
Mukou gawa wo mitai yo
Te wo tsunaidara ittemiyou
Manmarui tsuki no kagayaku oka ni
Dare mo ga minna terashidasarete
Kokoro no moyou ga sora ni utsutteru
Itsu demo sou yatte warattenaide
Kakera demo ii
Kimi no kimochi shiru made
Konya wa issho ni itai yo
ENG
If I were somehow
Able to get inside you
And peek at myself from your eyes
I might be able to understand a few things
The more I love you, the more I get lost in the mist
Let's go there, holding hands
To a hill where the moon shines as if it's burning
I'll come back for you, so just wait there
I won't sleep tonight
Until I understand how you feel, even if it's just fragment
What hurts and what feels good
Is different from person to person
I stumble on a small difference
And again I've taken a huge fall
In hurting you I finally understand, but it's all right, it's not too late
Let's go there, holding hands
To a hill where the strange stars lie
Let's go into the thicket
It doesn't matter if we get hurt
I want to see the other side of that open smile
Let's go there, holding hands
To a hill where the full moon shines
It illuminates everyone
And the designs of our hearts are reflected in the sky
Don't just laugh like always
I want to stay here with you tonight
Until I understand how you feel
Even if it's just fragment
Tatoeba dou ni kashite kimi no naka haiteite
Sono me kara boku wo nazoitara
Железный накото чотто ва вараку камо
Айсурба айсуру ходо
kiri no naka mayoi konde
Te wo tsunaidara ittemiyou
Моэру ты на цуки но кагаяку ока ни
Mukae ni yuku kara soko ni ite yo
Какера демо II
Кими но кимочи ширу сделано
Конья боку ва нэнаи йо
Итай кото кимочи ii кото соре ва минна хито сорезоре де
Chotto shita chigai ni tsumazuite
Мата шите мо боку ва хадэ ни корона да
Kizutsuite yatto wakaru
Sore demo ii osoku wa nai
Te wo tsunaidara ittemiyou
Аяшии хоши но хисому ока ни
Shigemi no oku e to susunde yukou
Кега Шите МО II
Хаджикеру ты на эгао нет
Мукоу гава во митай йо
Te wo tsunaidara ittemiyou
Manmarui tsuki no kagayaku oka ni
Dare mo ga minna terashidasarete
Kokoro no moyou ga sora ni utsutteru
Itsu demo sou yatte warattenaide
Какера демо II
Кими но кимочи ширу сделано
Конья ва ишо ни итаи йо
ENG
Если бы я был как-то
Может попасть внутрь тебя
И посмотри на себя твоими глазами
Я мог бы понять кое-что
Чем больше я люблю тебя, тем больше теряюсь в тумане
Пойдем туда, держась за руки
К холму, где сияет луна, как будто она горит
Я вернусь за тобой, так что просто подожди там
Я не буду спать сегодня вечером
Пока я не пойму, что вы чувствуете, даже если это всего лишь фрагмент
Что болит и что хорошо
От человека к человеку отличается
Я натыкаюсь на небольшую разницу
И снова я сильно упал
Я причиняю тебе боль, я наконец понимаю, но все в порядке, еще не поздно
Пойдем туда, держась за руки
К холму, где лежат странные звезды
Пойдем в чащу
Неважно, если мы пострадаем
Я хочу увидеть другую сторону этой открытой улыбки
Пойдем туда, держась за руки
К холму, где светит полная луна
Он освещает всех
И рисунки наших сердец отражаются в небе
Не смейся, как всегда
Я хочу остаться здесь с тобой сегодня вечером
Пока я не пойму, как ты себя чувствуешь
Даже если это всего лишь фрагмент