Закат, слегка освещающий землю,
находится на границе с далекой ночью
Постоянные потоки ветра прогоняют прочь людскую суету
(Оставляя нежное журчание)
Это последняя ночь для меня,
(И я закрываю глаза и жду небо)
Мое сердце все также молится,
И я чувствую, как время сдавливает его
время от времени,
Когда густое облако проходит мимо,
Я мечтаю вернуться в небо
Когда-нибудь.
Но все же, я боюсь подняться в небо,
И прежний мир не остановить сигналом рассвета.
В этой бескрайней пустыне
(Кто-то пытается найти дыхание)
Огни освещают маленькие города
(Свет озаряет только одиночество)
Я забыла все, кроме имени,
Собирая новорожденное утро,
Разделенное сколами.
(Сердце не перестает слышать звон )
Прежде чем взлететь,
Нужно оставить все, что есть.
Мое сердце все также молится,
И я чувствую, как время сдавливает его.
Я хочу найти и приземлиться на небе,
Куда, возможно, мечтала вернуться
Когда-нибудь.
В небо.
/прибл. перевод/
Sunset, slightly illuminating the earth,
is on the border with a distant night
Standing wind streams drive away Human Justa
(Leaving gentle murmur)
This is the last night for me,
(And I close my eyes and wait for the sky)
My heart is also praying,
And I feel how time squeezes him
occasionally,
When a thick cloud passes by,
I dream to return to the sky
Someday.
But still, I'm afraid to climb the sky,
And the former world does not stop the dawn signal.
In this endless desert
(Someone is trying to find breathing)
Lights illuminate small cities
(Light illuminates only loneliness)
I forgot everything except behalf
Collecting a newborn morning
Splitted.
(Heart never ceases to hear the ringing)
Before taking off,
You need to leave everything that is.
My heart is also praying,
And I feel how time squeezes it.
I want to find and land in the sky,
Where, perhaps, dreamed of returning
Someday.
Into the sky.
/ approx. translation/