(посвещается Юрию Смирнову)
О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней…
Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!
Полнеба обхватила тень,
Лишь там, на западе, бродит сиянье, —
Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.
Пускай скудеет в жилах кровь,
Но в сердце не скудеет нежность…
О ты, последняя любовь!
Ты и блаженство и безнадежность.
Фёдор Тютчев
между 1852-1854
(Jurid Smirnov)
Oh, as on the slope of our years
We love and superstitious ...
Siai, Siai, farewell light
Love the last, dawn evening!
Fullba grabbed the shadow,
Only there, in the West, the shine wanders, -
Help, took, evening day,
Stretched, fade, charming.
Let the blood buys in the veins,
But in the heart does not scare tenderness ...
Oh you, last love!
You and bliss and hopelessness.
Fedor Tyutchev
Between 1852-1854.