В былом звучало танго это -
на танцах - и зимой, и летом,
и в деревеньках отдаленных
звучало, радуя влюбленных
Крутили ручки патефона,
сдувая нежно пыль с пластинки,
и на трибунах стадиона
и на домашней вечеринке.
Пр-ш.
Давно пластинки те разбиты,
и патефонов нет в помине,
но танго это не забыто
и помнит мать моя доныне.
Как на полях горели танки
и как просили по санбатам :
"Еще разок поставьте танго,
что танцевали мы когда-то!"
Припев:
И по палатам госпитальным,
каким-то сказочным и дальним,
то танго раною казалось,
когда усталых душ касалось.
И как светлея постепенно,
и отрешенно глядя на пол,
над этим танго довоенным
артиллерист безногий плакал.
Проигрыш.
В былом звучало танго это
на танцах и зимой и летом,
как нашей юности рассветы
мы не забудем танго это.
Проигрыш.
Это танго мы не забудем никогда...
In the past tango sounded this -
at dances - both in winter and in summer,
and in remote villages
sounded, delighting lovers
Twisted the knobs of the gramophone
gently blowing dust off the plate,
and in the stands of the stadium
and at a house party.
Pr-sh.
Long ago those records were broken
and there are no gramophones,
but tango is not forgotten
and my mother remembers to this day.
As tanks burned in the fields
and as requested by the sanitary battalions:
"Put on the tango one more time,
what we once danced! "
Chorus:
And in the hospital wards,
somehow fabulous and distant,
early tango seemed
when tired souls were touched.
And how brighter gradually
and looking absently at the floor,
over this pre-war tango
the legless artilleryman was crying.
Losing.
In the past, tango sounded this
at dances in winter and summer,
how our youth dawns
we will not forget tango it.
Losing.
We will never forget this tango ...