Еще раз, еще раз,
Я для вас
Звезда.
Горе моряку, взявшему
Неверный угол своей ладьи
И звезды:
Он разобьется о камни,
О подводные мели.
Горе и вам, взявшим
Неверный угол сердца ко мне:
Вы разобьетесь о камни
И камни будут надсмехаться
Над вами,
Как вы надсмехались
Надо мной.
1922
One more time, one more time
I am for you
Star.
Woe to the sailor who took
Wrong corner of your rook
And the stars:
It will break on stones
About underwater shoals.
Woe to you who have taken
Wrong corner of the heart to me:
You will crash on stones
And the stones will mock
Over you,
How you mocked
Above me.
1922