В забавах ратных целый век,
В трудах, как говорится,
Жил-был хороший человек,
По положенью - рыцарь.
Известен мало, не богат, -
Судьба к нему жестока,
Но рыцарь был, как говорят,
Без страха и упрека.
И счастье понимал он так:
Турнир, триумф, повержен враг,
Прижат рукою властной.
Он столько раз судьбу смущал,
Победы даме посвящал
Единственной, прекрасной!
Но были войны впереди,
И от судьбы - не скрыться!
И, спрятав розу на груди,
В поход умчался рыцарь.
И по единственной одной
Он тосковал, уехав,
Скучало сердце под броней
Его стальных доспехов.
Когда в крови под солнцем злым
Копался он мечом своим
В душе у иноверца, -
Так счастье понимать он стал:
Что не его, а он достал
Врага копьем до сердца.
In the fun of military, for a century,
In the works, as they say,
Once upon a time there was a good person
According to the position - a knight.
Known little, not rich, -
Fate to him is cruel,
But the knight was, as they say,
Without fear and reproach.
And he understood happiness like this:
Tournament, Triumph, defeated the enemy,
Pressed by the imperious hand.
He embarrassed fate so many times,
He devoted victories to the lady
The only, beautiful!
But there were wars ahead
And from fate - do not hide!
And, hiding the rose on the chest,
The knight rushed into the camping.
And for the only one
He yearned, leaving,
The heart was bored under the armor
His steel armor.
When in the blood under the sun evil
He dug in his sword
In the soul of a foreigner, -
So he began to understand happiness:
That he was not him, but he took out
The enemy with a spear to the heart.