КРЫСОЛОВ
Я на дудочке играю,-
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Я на дудочке играю,
Чьи-то души веселя.
Я иду вдоль тихой речки,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Дремлют тихие овечки,
Кротко зыблются поля.
Спите, овцы и барашки,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
За лугами красной кашки
Стройно встали тополя.
Малый домик там таится,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Милой девушке приснится,
Что ей душу отдал я.
И на нежный зов свирели,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Выйдет словно к светлой цели
Через сад через поля.
И в лесу под дубом темным,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Будет ждать в бреду истомном,
В час, когда уснет земля.
Встречу гостью дорогую,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Вплоть до утра зацелую,
Сердце лаской утоля.
И, сменившись с ней колечком,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Отпущу ее к овечкам,
В сад, где стройны тополя.
18 декабря 1904
Rats
I play on the twin, -
Tra la-la-la-la-la
I play on a snooker
Someone's souls cheering.
I go along a quiet river,
Tra la-la-la-la-la
Dormant quiet sheep,
The fields are swearing.
Sleep, sheep and lamb,
Tra la-la-la-la-la
Behind the meadows of red
Poplar stood slender.
Small house lighted there,
Tra la-la-la-la-la
A cute girl will dream
What I gave her soul.
And on the gentle call of the swirl,
Tra la-la-la-la-la
Will out like a light goal
Through the garden through the fields.
And in the forest under the oak dark,
Tra la-la-la-la-la
Will wait for nonsense in nonsense
Per hour when the earth will fall.
Guest meeting expensive
Tra la-la-la-la-la
Up to the morning a kisses
Heart of caressing.
And, replaced with her rings,
Tra la-la-la-la-la
Let her go to sheep,
In the garden where the silks of the poplar.
December 18, 1904.