Я оставлю тебе эхо лестниц и шорох перил,
Свой звонок в коридоре, несмелый смешной и короткий,
Полутёмный подъезд, что впервые нам дверь отворил,
И стихи о любви на клочке папиросной коробки.
Я оставлю тебе листопад, листопад, листопад,
Запах майских ночей и помятый в пути треугольник.
Может, вспомнишь тот взгляд и ответы мои невпопад
И с чего, не поймёшь, станет грустно и чуточку больно.
И вернутся на миг эхо лестниц и шорох перил,
Мой звонок в коридоре, несмелый, смешной и короткий...
Может вспомнишь слова, что, прощаясь, тебе говорил
Рыжий парень в зелёной, нелепо торчащей пилотке...
*****
© В.И. Ланцберг, 1969
I will leave you the echo of the stairs and the rustle of the railing
Your bell in the hallway, timid funny and short,
The dark entrance that opened the door for the first time to us,
And love poems on a piece of a tissue box.
I'll leave you leaf fall, leaf fall, leaf fall,
The smell of May nights and a rumpled triangle on the way.
Maybe you will remember that look and my answers out of place
And why, you don’t understand, it will become sad and a little painful.
And the echoes of the stairs and the rustle of the railing will return for a moment,
My bell in the hallway, timid, funny and short ...
Can you remember the words that, saying goodbye, I told you
A red-haired guy in a green, ridiculously sticking cap ...
*****
© V.I. Lanzberg, 1969