Здравствуйте, мое почтенье.
И от водки нет спасенья.
Я приехал вас развеселить.
Зухтер* парень я бывалый
Я увидел мест немало
И прошу за ето право пить.
Я был у Питеру, в Одесса и на юге
У Кишиневе, в Магадане и в Калуге
А в Мелитополе пришлось надеть халат.
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**.
В общем я решил жениться
Надо в девушку влюбиться.
И решил жениться я, друзья.
Стали в загс с ней собираться,
Что бы с нею расписаться.
Вдруг явилась родная*** жена.
Она кричала на меня как лютый зверь
"Я понимаю ваши шалости теперь!"
Маманя поняла****, что я женюс на блат.
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**.
Тарелки, вилочки по восдушку летят.
И менхетуним***** меж собою говорят.
Маманя поняла****, что я женюс на блат.
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**.
В общем я от них смотался.
Больше с ними не встречался.
И решил порядочным я стать.
С мусором завел я дружбу.
Определился я на службу,
Цорес****** мне пришлось переживать.
Сижу у ДОПРе, загораю
И на потолок плеваю.
Кушать, пить и спать у мине есть.
Если вы еврей ехидный
Если ето вам завидно.
Можете пийти и рядом сесть.
Я говорю, как говорил мине один,
Кто сидит в ДОПРе, то честный гражданин.
Я говорю, как говорил мой родный*** брат
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**.
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**.
Примечания:
* - идишевское слово, что значит не знаю.
** - "А все говорят, что я фартовый парень" (идиш)
*** - Родная, родный - ударение на первый слог.
**** - Поняла - ударение на первый слог.
***** - "Свахи" (идиш)
****** - "Несчастья" (идиш)
Общее: песня поется на "Одесском" наречии и с "Одесскими" интонациями
Hello, my compliments.
And vodka is no salvation.
I came to cheer you.
* Zuhter guy I experienced
I saw a lot of places
And I ask for UTB right to drink.
I was with Peter, in Odessa and southern
In Chisinau, in Magadan and Kaluga
And in Melitopol I had to put on a gown.
A zuhter mahter their bean-and lucky Yart **.
So I decided to marry
It must be a girl fall in love.
And I decided to get married, friends.
Steel in a registry office with her to gather,
What would her to sign.
Suddenly *** was dear wife.
She screamed at me like a wild beast
& Quot; I understand your antics is now & quot!;
Mamani **** realized that I zhenyus on cronyism.
A zuhter mahter their bean-and lucky Yart **.
Plates, forks vosdushku on the fly.
And menhetunim ***** talk among themselves.
Mamani **** realized that I zhenyus on cronyism.
A zuhter mahter their bean-and lucky Yart **.
So I hit the road from them.
I do not meet with them.
And I decided to be honest.
With garbage I started a friendship.
I picked at the service,
Tsores ****** I had to worry about.
I sit at Dauprat, sunbathe
And I spit on the ceiling.
To eat, drink and sleep in a mine there.
If you are a Jew catty
UTB If you jealous.
You can piyti and sit next to.
I say, in the words of one mine,
Who sits in Dauprat, the honest citizen.
I say, in the words of my mother's brother ***
A zuhter mahter their bean-and lucky Yart **.
A zuhter mahter their bean-and lucky Yart **.
Remarks:
* - Idishevskoe word that means I do not know.
** - & Quot; And all say that I am lucky guy & quot; (Yiddish)
*** - Native, Native - accent on the first syllable.
**** - Understand - the accent on the first syllable.
***** - & Quot; Matchmakers & quot; (Yiddish)
****** - & Quot; Misfortunes & quot; (Yiddish)
Total: the song is sung in the & quot; Odessa & quot; dialect and & quot; Odessa & quot; intonations