Батюшка (часть I)
Из-за лесу-то тёмного,
Со востоку-то дальнего
Прилетайте, серы гуси.
Вы садитесь, серы гуси
На курганы могильные,
На крутую могилушку,
Ко родимому батюшке.
Разгребите, серы гуси,
Вы желты песочики,
Серы камешочики.
Как у вас же, серы гуси,
Клювы-то железные,
Когти оловянные.
Во ту пору да в то времячко
Уж вы дайте-подаитё
Ветры, ветры вы буйные,
Перевалы три великие.
Из первой перевалушки
Тучу грозну, великую –
Чтоб разбить гробову доску.
Из другой перевалушки
Сдуют ветры те буйные
Со лица-то бумажного
Белое полотёнышко.
Из третьей перевалушки
Много дождика частого –
Ополощить лицо белое…
Встань, кормилец-батюшка!
Сведи брови-то чёрные
Да открой очи ясные.
Отведи праву рученьку
От сердечка ретивого!
Ты вставай-ка ты, батюшка,
На свои резвы ноженьки.
Ты вставай-ка по-прежнему,
Говори по-досельнему.
Из крутые могилушки
От кормилеца-батюшки
Есть тетивчата лесенка,
Она о три ступенечки.
Ты на перву ступень ступи –
Да и совалится от тебя
Платьицо умиранное.
Ты на вторую ступень ступи –
Да и совалится от тебя
Твоя скорбь-то тяжёлая.
Ты на третью ступень ступи –
Да и совалится от тебя
Твоя смертонька скорая!
Father (Part I)
Due to a dark forest.
On the far east,
Fly, sulfur geese.
You sit down, sulfur geese
At the burial mounds,
On steep mogilushku,
By darling priest.
Raking, sulfur geese,
You are yellow pesochiki,
Sulphur kameshochiki.
How are you the same sulfur geese,
Beaks some iron,
Claws tin.
During that time, but at the vremyachko
Oh, you let podaitё
The winds, the winds, you wild,
Three great passes.
From the first perevalushki
Cloud Terrible great -
To break the grave.
From another perevalushki
Winds blow away those wild
With a face paper
White polotёnyshko.
From the third perevalushki
Many frequent rain -
Opoloschit face white ...
Arise, breadwinner-father!
Summarized some black eyebrows
Yes, open your eyes clear.
Take the right ruchenki
From heart-zealous!
You get up-ka you, sir,
On his frisky legs hurt.
You get up-ka still,
Speak doselnemu.
From steep mogilushki
From breadwinner-father
There tetivchata ladder,
It's about three stupenechki.
You're at the first stage of the stupa -
And sovalitsya from you
Dress to die.
You're on the second stage of the stupa -
And sovalitsya from you
Your grief something heavy.
You're on the third step of the stupa -
And sovalitsya from you
Your smertonka soon!