22.(43). Последняя черта
Хиджиката:
Ну вот и всё, последняя черта
Проведена на узком побережье.
Людей осталось мало, а надежды
И вовсе не осталось ни черта...
Последний бой - когда ещё суметь
Поколебать истории чертоги?
Как люди жили мы, теперь, как боги
Уйдём в огонь и примем нашу смерть!
Последние мгновенья тишины...
Вот-вот она порвётся о снаряды,
О крики тех, что шли со мною рядом,
И что со мною в землю лечь должны...
А сдаться - это потерять лицо.
И как потом друзьям в глаза смотреть мне?
Я целый год ищу достойной смерти,
Остаться не желая подлецом!
И вот теперь - последняя черта...
Мы дальше отступить уже не сможем...
Земля Хоккайдо станет нашим ложем,
А слава пронесётся сквозь века!
Так выше знамя, кто ещё живой!
Врагов мы вновь и вновь отбросим в море!
Их трубы отступление готовят!
Вы слышите? Эй, кто там жив? За мной!
© Хельга Эн-Кенти, Enyd.
22. (43). The last trait
Hijikata:
Well that's it, the last line
Taken on a narrow coastline.
There are few people left, but hope
And not a damn thing left at all ...
The last battle - when else to be able
Shake the history of the palace?
How people lived we, now like gods
Let's go into the fire and accept our death!
The last moments of silence ...
She's about to break on shells
Oh, the cries of those who walked with me,
And that they should lie with me in the ground ...
And to give up is to lose face.
And then how can friends look me in the eye?
I've been looking for a worthy death for a year
Not wanting to remain a scoundrel!
And now - the last feature ...
We will no longer be able to retreat ...
Hokkaido land will become our bed
And glory will sweep through the centuries!
So the banner is higher, who is still alive!
We will throw our enemies into the sea again and again!
Their pipes are preparing a retreat!
You hear? Hey, who's alive there? Behind me!
© Helga En-Kenti, Enyd.