Ещё в усадьбе Гончаровых
С акаций снеги не сошли
А у швеи давно готова
Фата для милой Натали
Ещё наивен и беспечен
И сам не ведает поэт
Что от венца до Чёрной Речки
Что от венца до Чёрной Речки
Всего-то шесть счастливых лет
Ещё хранит тебя судьба от той дуэли,
От той беды, которой мы не отболели
И светел день и мир в наивности - бесстрашен!
И столько нежности в глазах твоей Наташи.
Ещё до свадебной кареты
в охотку путь за край земли
И слаще пунша, жарче лета
зимою губы Натали
Ещё шесть лет от междометья
до рокового тет-а-тет
И разве возраст для бессмертья
И разве возраст для бессмертья
Все каких-то 200 лет?
Ещё хранит тебя судьба от той дуэли,
От той беды, которой мы не отболели
И светел день и мир в наивности - бесстрашен!
И столько нежности в глазах твоей Наташи.
Even in the Potharsov estate
Snow did not go off acacia
And the seamstress has long been ready
Fat for cute Natalie
Still naive and careless
And the poet does not know
That from the crown to the black river
That from the crown to the black river
Only six happy years
Fate from that duel also keeps you,
From the trouble that we have not been scolded
And the bright day and the world in naivety is fearless!
And so much tenderness in your eyes Natasha.
Even before the wedding carriage
To hunting the end of the Earth
And sweeter than punch, hotter than summer
In the winter of Natalie's lips
Another six years from interjection
to fatal tete-a-tete
And is it an age for immortality
And is it an age for immortality
All of some 200 years?
Fate from that duel also keeps you,
From the trouble that we have not been scolded
And the bright day and the world in naivety is fearless!
And so much tenderness in your eyes Natasha.