• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Charles Aznavour - Camarade

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Charles Aznavour - Camarade, а также перевод, видео и клип.

    club13557299

    Товарищ,
    Ты был мне единственным другом, товарищ
    Мы вместе строили баррикады
    И видели «маки», и отряды пленных, и засады
    Мой товарищ

    Товарищ,
    Как-то в воскресенье, маршируя на параде
    Я вдруг увидел тебя там, на эстраде
    Ты явно получил повышение,
    Мой товарищ

    Товарищ,
    Самые важные люди подходили приветствовать тебя,
    Просто пожатие рук и объятия
    И это выглядело, как маскарад,
    Мой товарищ

    Товарищ,
    А я здесь получил сполна придирок
    Мы спим совсем одетые, ведь ночи холодные
    Главное – это не заболеть,
    Мой товарищ

    Товарищ,
    Я вижу лишь уголок пасмурного неба,
    И стены, бросающие вызов любому штурму
    Это не тюрьма, откуда можно сбежать,
    Мой товарищ

    Товарищ,
    Утром наши отряды поднимаются,
    А полдень – это время прогулки
    А ночью мы видим сны о побеге,
    Мой товарищ

    Товарищ,
    Я узнал, что тебе дали посольство
    Где-то в Каракасе или в Белграде
    Но ты поднимался всё выше... видишь, я остался сзади
    Мой товарищ

    Товарищ,
    Довольно, я прекращу свои жалобы
    До скорого! Кто знает, может, пройдёт 10 или 20 лет,
    И я подпишусь, как во времена наших проделок:
    «Твой товарищ»...

    Ты был мне единственным другом, товарищ
    Мы вместе строили баррикады
    И видели «маки», и отряды пленных, и засады
    Мой товарищ

    Camarade
    Tu étais mon seul ami, mon camarade
    Tous les deux nous avons fait des barricades
    Les maquis, les commandos, les embuscades
    Mon camarade

    Camarade
    Un dimanche en défilant à la parade
    Je t'ai vu soudain là-bas sur une estrade
    Tu étais visiblement monté en grade
    Mon camarade

    Camarade
    Les plus grands venaient te donner l'accolade
    Ce n'était que mains serrées et embrassades
    Ça donnait une impression de mascarade
    Mon camarade

    Camarade
    Moi ici j'ai pris mon parti des brimades
    Nous dormons tout habillés, les nuits sont froides
    L'important c'est de ne pas tomber malade
    Mon camarade

    Camarade
    Je ne vois qu'un petit coin de ciel maussade
    Et les murs qui défieraient toute escalade
    Ce n'est pas une prison d'où l'on s'évade
    Mon camarade

    Camarade
    Le matin c'est la relève des brigades
    A midi c'est l'heure de la promenade
    Et la nuit on fait des rêves d'escapade
    Mon camarade

    Camarade
    J'ai appris qu'ils t'ont donné une ambassade
    Quelque part à Caracas ou à Belgrade
    Plus tu montes plus, tu vois, je rétrograde
    Mon camarade

    Camarade
    C'est fini j'arrête ici mes jérémiades
    À bientôt qui sait dans une ou deux décades
    Et je signe comme au temps de nos gambades
    Ton Camarade

    Tu étais mon seul ami, mon camarade
    Tous les deux nous avons fait les barricades
    Les maquis, les commandos, les embuscades
    Mon camarade.

    club13557299

    Товарищ,
    Ты был мне единственным другом, товарищ
    Мы вместе строили баррикады
    И видели «маки», и отряды пленных, и засады
    Мой товарищ

    Товарищ,
    Как-то в воскресенье, маршируя на параде
    Я вдруг увидел тебя там, на эстраде
    Ты явно получил повышение,
    Мой товарищ

    Товарищ,
    Самые важные люди подходили приветствовать тебя,
    Просто пожатие рук и объятия
    И это выглядело, как маскарад,
    Мой товарищ

    Товарищ,
    А я здесь получил сполна придирок
    Мы спим совсем одетые, ведь ночи холодные
    Главное – это не заболеть,
    Мой товарищ

    Товарищ,
    Я вижу лишь уголок пасмурного неба,
    И стены, бросающие вызов любому штурму
    Это не тюрьма, откуда можно сбежать,
    Мой товарищ

    Товарищ,
    Утром наши отряды поднимаются,
    А полдень – это время прогулки
    А ночью мы видим сны о побеге,
    Мой товарищ

    Товарищ,
    Я узнал, что тебе дали посольство
    Где-то в Каракасе или в Белграде
    Но ты поднимался всё выше... видишь, я остался сзади
    Мой товарищ

    Товарищ,
    Довольно, я прекращу свои жалобы
    До скорого! Кто знает, может, пройдёт 10 или 20 лет,
    И я подпишусь, как во времена наших проделок:
    «Твой товарищ»...

    Ты был мне единственным другом, товарищ
    Мы вместе строили баррикады
    И видели «маки», и отряды пленных, и засады
    Мой товарищ

    Camarade
    Tu étais mon seul ami, mon camarade
    Tous les deux nous avons fait des barricades
    Les maquis, les commandos, les embuscades
    Mon camarade

    Camarade
    Un dimanche en défilant à la parade
    Je t'ai vu soudain là-bas sur une estrade
    Tu étais visiblement monté en grade
    Mon camarade

    Camarade
    Les plus grands venaient te donner l'accolade
    Ce n'était que mains serrées et embrassades
    Ça donnait une impression de mascarade
    Mon camarade

    Camarade
    Moi ici j'ai pris mon parti des brimades
    Nous dormons tout habillés, les nuits sont froides
    L'important c'est de ne pas tomber malade
    Mon camarade

    Camarade
    Je ne vois qu'un petit coin de ciel maussade
    Et les murs qui défieraient toute escalade
    Ce n'est pas une prison d'où l'on s'évade
    Mon camarade

    Camarade
    Le matin c'est la relève des brigades
    A midi c'est l'heure de la promenade
    Et la nuit on fait des rêves d'escapade
    Mon camarade

    Camarade
    J'ai appris qu'ils t'ont donné une ambassade
    Quelque part à Caracas ou à Belgrade
    Plus tu montes plus, tu vois, je rétrograde
    Mon camarade

    Camarade
    C'est fini j'arrête ici mes jérémiades
    À bientôt qui sait dans une ou deux décades
    Et je signe comme au temps de nos gambades
    Ton Camarade

    Tu étais mon seul ami, mon camarade
    Tous les deux nous avons fait les barricades
    Les maquis, les commandos, les embuscades
    Mon camarade.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет