Mon beau sapin, roi des forêts,
Que j’aime ta verdure !
Quand, par l’hiver, bois et guérets,
Sont dépouillés de leurs attraits,
Mon beau sapin, roi des forêts,
Tu gardes ta parure.
Toi que Noël planta chez nous
Au saint anniversaire,
Joli sapin, comme ils sont doux,
Et tes bonbons et tes joujoux
Toi que Noël planta chez nous
Par les mains de ma mère.
Mon beau sapin
tes verts sommets
Et leur fidèle ombrage,
De la foi qui ne ment jamais,
De la constance et de la paix,
Mon beau sapin
tes verts sommets
M’offrent la douce image.
Моя прекрасная ель, королева лесов
Как я люблю твою зелень
Когда зимой леса и поля
Остаются без прикрас
Моя прекрасная ель, королева лесов
Ты сохраняешь свое убранство
Ты стоишь у нас в Рождество
В святой день рожденья
Красавица ель, как хороши
Твои конфеты и игрушки
Ты в Рождество поставлена у нас
Руками моей матери
Моя прекрасная ель,
твои зеленые верхушки
И их верная тень
Никогда не изменяющая вера,
Мир и постоянство
Моя прекрасная ель,
твои зеленые верхушки
Дарят мне прекрасную картину
Mon beau sapin, roi des forêts,
Que j'aime ta verdure!
Quand, par l'hiver, bois et guérets,
Sont dépouillés de leurs attraits,
Mon beau sapin, roi des forêts,
Tu gardes ta parure.
Toi que Noël planta chez nous
Au saint anniversaire,
Joli sapin, comme ils sont doux,
Et tes bonbons et tes joujoux
Toi que Noël planta chez nous
Par les mains de ma mère.
Mon beau sapin
tes verts sommets
Et leur fidèle ombrage,
De la foi qui ne ment jamais,
De la constance et de la paix,
Mon beau sapin
tes verts sommets
M'offrent la douce image.
My beautiful spruce forest queen
How I love your greens
When in the winter woods and fields
Remain unvarnished
My beautiful spruce forest queen
You keep your decorations
You stand in our Christmas
In the holy birthday
Beauty spruce as good
Your candy and toys
You're in Christmas we put
My mother's hands
My beautiful spruce,
your green tops
And their faithful shadow
Never -changing faith
Peace and permanence
My beautiful spruce,
your green tops
Give me a beautiful picture